brando

See also: Brando and Brändö

Catalan

Verb

brando

  1. first-person singular present indicative of brandar

Esperanto

Etymology

From English brandy, a shortened form of brandywine, from Dutch brandewijn (burnt wine).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈbrando]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -ando
  • Hyphenation: bran‧do

Noun

brando (accusative singular brandon, plural brandoj, accusative plural brandojn)

  1. brandy
  2. (alcoholic beverages) spirit

Galician

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese brando, blando, from Latin blandus.

Adjective

brando (feminine branda, masculine plural brandos, feminine plural brandas)

  1. soft
  2. weak
Synonyms
Antonyms
Derived terms

Verb

brando

  1. first-person singular present indicative of brandir

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbran.do/
  • Rhymes: -ando
  • Hyphenation: bràn‧do

Etymology 1

From Vulgar Latin *brandus, of Germanic origin.

Noun

brando m (plural brandi)

  1. greatsword
  2. (poetic) sword

References

  • brando1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

From French branle.

Noun

brando m (plural brandi)

  1. branle (ancient French dance)

References

  • brando2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Latin

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Frankish *brandō, *brand (fire, burning, torch). Attested in early Medieval times.

Noun

brandō m (genitive brandōnis); third declension (Early Medieval Latin)[1][2]

  1. firebrand, torch
  2. flaming sword, sword

Declension

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative brandō brandōnēs
Genitive brandōnis brandōnum
Dative brandōnī brandōnibus
Accusative brandōnem brandōnēs
Ablative brandōne brandōnibus
Vocative brandō brandōnēs

Descendants

  • Catalan: brandó
  • Old French: brandon

References

  1. Niermeyer, Jan Frederik (1976) “brando”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 104
  2. brando in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)

Portuguese

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese brando, blando, from Latin blandus. Compare Galician brando, Spanish blando, Catalan bla, Italian blando and Romanian blând.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈbɾɐ̃.du/

  • Rhymes: -ɐ̃du
  • Hyphenation: bran‧do

Adjective

brando (feminine branda, masculine plural brandos, feminine plural brandas)

  1. soft, mild, gentle
    Synonyms: suave, lene
  2. bland
Derived terms

Verb

brando

  1. first-person singular present indicative of brandir
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.