artemisia
English
Etymology
From Latin artemisia, from Ancient Greek ἀρτεμισία (artemisía), from Ἄρτεμις (Ártemis, “Artemis, the goddess”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɑːtɪˈmɪzɪə/
Noun
artemisia (plural artemisias)
- Any of many aromatic flowering plants of the genus Artemisia, including wormwood, sagebrush, and tarragon, often used as traditional medicine, oral contraceptive and flavoring.
- 1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 112:
- In the event of anyone wishing to invoke the very Prince of Spirits, the following ingredients were prescribed to be burnt - Juice of Hypericon, Saffron, Artemisia, and the root of Valerian.
- 2010, Graeme Tobyn, Alison Denham, Margaret Whitelegg, The Western Herbal Tradition, Elsevier Health Sciences, →ISBN, page 125:
- Our central issue, however, is whether the artemisia of Dioscorides is mugwort. Fuchs in Germany shows no hesitation in accepting the beyfusz of his country, called armoise by the French and Artemisia latifolia or broadleaved artemisia by the Italians, is the artemisia of Dioscorides, Galen, and Pliny, and he quotes them exactly on the plant's medicinal actions.
Derived terms
Translations
plant of the genus Artemisia
|
Further reading
- Artemisia (plant) on Wikipedia.Wikipedia
Italian
Etymology
Borrowed from Latin artemīsia, from Ancient Greek ἀρτεμῑσία (artemīsía), from Ἄρτεμις (Ártemis, “Artemis, the goddess”).
Pronunciation
- IPA(key): /ar.teˈmi.zja/
- Rhymes: -izja
- Hyphenation: ar‧te‧mì‧sia
Latin
Etymology
From Ancient Greek ἀρτεμισία (artemisía), from Ἄρτεμις (Ártemis, “Artemis, the goddess”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ar.teˈmi.si.a/, [ärt̪ɛˈmɪs̠iä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ar.teˈmi.si.a/, [ärt̪eˈmiːs̬iä]
Declension
First-declension noun.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /aɾteˈmisja/ [aɾ.t̪eˈmi.sja]
- Rhymes: -isja
- Syllabification: ar‧te‧mi‧sia
Further reading
- “artemisia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.