andare in fumo
Italian
Etymology
Literally, “to go in smoke”.
Verb
andàre in fumo (first-person singular present vàdo in fumo, first-person singular past historic andài in fumo, past participle andàto in fumo, first-person singular future andrò in fumo, first-person singular subjunctive vàda in fumo, second-person singular imperative vài in fumo or và' in fumo, auxiliary èssere)
- (intransitive, idiomatic) to go up in smoke
- 2020, Barack Obama, chapter 10, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:
- Il rapporto sull'occupazione relativo al mese di ottobre, emesso tre giorni dopo le elezioni, era deprimente: 240.000 posti di lavoro erano andati in fumo (analisi successive avrebbero rivelato che il numero corretto era 481.000).
- The October jobs report, released three days after the election, was dismal: 240,000 jobs lost (revisions would later reveal that the true number was 481,000).
- (literally, “The October employment report, issued three days after the election, was depressing: 240,000 jobs had gone up in smoke (subsequent analyses would have revealed that the correct number was 481,000).”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.