agourar

Portuguese

Alternative forms

Etymology

From Vulgar Latin *agurāre, from Latin augurāre. Influenced by the corresponding noun agouro. Doublet of augurar, which was borrowed from Latin.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.ɡo(w)ˈɾa(ʁ)/ [a.ɡo(ʊ̯)ˈɾa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.ɡo(w)ˈɾa(ɾ)/ [a.ɡo(ʊ̯)ˈɾa(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.ɡo(w)ˈɾa(ʁ)/ [a.ɡo(ʊ̯)ˈɾa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.ɡo(w)ˈɾa(ɻ)/ [a.ɡo(ʊ̯)ˈɾa(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.ɡo(w)ˈɾaɾ/ [ɐ.ɣo(w)ˈɾaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.ɡoˈɾaɾ/ [ɐ.ɣoˈɾaɾ]

  • Hyphenation: a‧gou‧rar

Verb

agourar (first-person singular present agouro, first-person singular preterite agourei, past participle agourado)

  1. to foresee; to predict
    Synonym: prever
  2. to presage; to forebode (to be an omen of)
    Synonym: pressagiar

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.