adhradh
Irish
Etymology
From Old Irish adrad (“act of adoring, worshipping; adoration”), verbal noun of ad·ora (“to adore, worship”), from Latin adōrō.
Noun
adhradh m (genitive singular adhartha)
Declension
Declension of adhradh
Third declension
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms
- íoladhradh (“idolatry”)
Verb
adhradh
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
adhradh | n-adhradh | hadhradh | t-adhradh |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “adhradh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 adrad (‘adoring, worshipping’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 adrad (‘adherence’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “adhradh” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “adhradh” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish adrad (“act of adoring, worshipping; adoration”), verbal noun of ad·or (“to adore, worship”), from Latin adōrō.
Noun
adhradh m (genitive singular adhraidh, plural adhraidhean)
Usage notes
- Can be used as a verbal noun (the preposition used is do):
- Bha na pàganaich ag adhradh dhan ìomhaigh seo. ― Pagans worshipped this image.
Derived terms
References
- Edward Dwelly (1911) “adhradh”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 adrad (‘adoring, worshipping’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.