Schluss
See also: Schluß
German
Alternative forms
- Schluß (superseded)
Etymology
From late Middle High German sluz, ultimately from the root of schließen (“to close, shut”). Compare Dutch slot. Related to English slot.
Pronunciation
- IPA(key): [ʃlʊs]
Audio (file) - Rhymes: -ʊs
Noun
Schluss m (strong, genitive Schlusses, plural Schlüsse)
- end, ending, conclusion, finish
- § 199 Abs. 1 BGB:
- Die regelmäßige Verjährungsfrist beginnt, soweit nicht ein anderer Verjährungsbeginn bestimmt ist, mit dem Schluss des Jahres, in dem
1. der Anspruch entstanden ist und
2. der Gläubiger von den den Anspruch begründenden Umständen und der Person des Schuldners Kenntnis erlangt oder ohne grobe Fahrlässigkeit erlangen müsste.- The regular timeframe for liberative prescription, if no other term is stated, begins with the conclusion of the year in which
1. the claim has arisen and
2. the owner of the claim has gained knowledge or with gross negligence not gained knowledge of the circumstances having given rise to the claim as well as of the person of the debtor.
- The regular timeframe for liberative prescription, if no other term is stated, begins with the conclusion of the year in which
- § 199 Abs. 1 BGB:
- logical conclusion
Declension
Hyponyms
- Arbeitsschluss (“end of a workday, end of working”)
- Brennschluss
- Büroschluss (“end of office hours”)
- Dienstschluss (“after-hours”)
- Einsendeschluss (“deadline”)
- Friedensschluss (“conclusion of a peace treaty”)
- Redaktionsschluss (“editorial deadline, press deadline”)
- Schulschluss (“end of the school day, end of school”)
- Sendeschluss
Derived terms
- schlussartig
Related terms
- Abschluss
- Anschluss
- Aufschluss
- Ausschluss
- Beschluss
- Einschluss
- Entschluss
- Fehlschluss
- Kurzschluss
- Ratschluss
- Rückschluss
- Schluss machen
- Schlussakkord (“final chord”)
- Schlussantrag
- Schlussbemerkung
- Schlussfolgerung
- Schlusslicht (“tail light”)
- Schlusspfiff
- Schlusspunkt
- Schlussstein
- Schlussstrich
- Schlusssystem
- Schlussverkauf
- Schlusswort
- Schulterschluss
- Trugschluss
- Verschluss
- Zirkelschluss
- zu einem Schluss kommen
- zum Schluss kommen
- Zusammenschluss
Luxembourgish
Etymology
From Middle High German sluz, ultimately from the root of schléissen (“to close, shut”); the expected Luxembourgish form is *Schloss. Cognate with German Schluss.
Pronunciation
- IPA(key): /ʃlus/
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.