< Reconstruction:Proto-Slavic
Reconstruction:Proto-Slavic/vykati
Proto-Slavic
Etymology
From *vyti (“to howl”) + *-kati. Cognate with Latvian ūkšuot (“to shout”), Lithuanian ūkáuti, ū́kčioti (“to call, to evoke”), Proto-Germanic *auhjōną (“to make noise”).
Similar to Russian ау́кать (aúkatʹ, “to shout "auh!"”), formed in the same manner from the interjection ау (au, “wow, wail”).
Inflection
Conjugation of *vykati, *vyka, *vykajetь (impf., -a-, s-aorist, accent paradigm ?)
Suffix: *-ati
Verbal noun | Infinitive | Supine | L-participle |
---|---|---|---|
*vykanьje | *vykati | *vykatъ | *vykalъ |
Participles | ||
---|---|---|
Tense | Past | Present |
Passive | *vykanъ | *vykajemъ |
Active | *vykavъ | *vykaję |
Aorist | Present | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *vykaxъ | *vyka | *vyka | *vykajǫ | *vykaješi | *vykajetь |
Dual | *vykaxově | *vykasta | *vykaste | *vykajevě | *vykajeta | *vykajete |
Plural | *vykaxomъ | *vykaste | *vykašę | *vykajemъ | *vykajete | *vykajǫtь |
Imperfect | Imperative | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd |
Singular | *vykaaxъ | *vykaaše | *vykaaše | — | *vykaji | *vykaji |
Dual | *vykaaxově | *vykaašeta | *vykaašete | *vykajivě | *vykajita | — |
Plural | *vykaaxomъ | *vykaašete | *vykaaxǫ | *vykajimъ | *vykajite | — |
Derived terms
- *vykačь (agent noun)
- *vykadlo (instrumental noun)
Related terms
- *vyzgati, *vizgati (“to neigh”)
- *vykъ, *vykotъ (“shout”)
Descendants
References
- Snoj, Marko (2016) “vīkati²”, in Slovenski etimološki slovar [Slovenian Etymology Dictionary] (in Slovene), 3rd edition, https://fran.si: “Pslovan. ali slovan. *vyka̋ti”
Further reading
- Georgiev, Vladimir I., editor (1971), “викам”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volumes 1 (А – З), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences Pubg. House, →ISBN, page 147
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.