викам
Bulgarian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *vykáti. By surface analysis, ви́я (víja, “howl”) + -кам (-kam).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvikɐm]
Audio (file)
Verb
ви́кам • (víkam) first-singular present indicative, impf (perfective ви́кна)
- (intransitive) to scream, to shout, to yell
- викам от бо́лка ― vikam ot bólka ― to cry out in pain
- (intransitive, figurative) to rebuke, to decry
- ви́кам по ня́кого ― víkam po njákogo ― to shout at somebody
- (intransitive) to declare, to proclaim, to suggest (usually enthusiastically)
- викам да ... ― vikam da ... ― to propone to ...
- (transitive, intransitive) to evoke, to summon, to call for
- викам някого да ... (transitive) ― vikam njakogo da ... ― to call somebody to ...
- викам за по́мощ (intransitive) ― vikam za pómošt ― to call for help
- (colloquial) to address, to call (someone a particular name)
- (reflexive with си) to reckon, to say to oneself
Conjugation
Conjugation of ви́кам (conjugation 3, imperfective, intransitive)
participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | indefinite | ви́кащ víkašt |
ви́кал, вика́л1 víkal, vikál1 |
ви́кал víkal |
— | ви́кайки víkajki | |
definite subject form | ви́кащият víkaštijat |
ви́калият, вика́лият1 víkalijat, vikálijat1 |
— | — | |||
definite object form | ви́кащия víkaštija |
ви́калия, вика́лия1 víkalija, vikálija1 |
— | — | |||
feminine | indefinite | ви́каща víkašta |
ви́кала, вика́ла1 víkala, vikála1 |
ви́кала víkala |
— | ||
definite | ви́кащата víkaštata |
ви́калата, вика́лата1 víkalata, vikálata1 |
— | — | |||
neuter | indefinite | ви́кащо víkašto |
ви́кало, вика́ло1 víkalo, vikálo1 |
ви́кало víkalo |
— | ви́кане víkane | |
definite | ви́кащото víkaštoto |
ви́калото, вика́лото1 víkaloto, vikáloto1 |
— | — | ви́кането víkaneto | ||
plural | indefinite | ви́кащи víkašti |
ви́кали, вика́ли1 víkali, vikáli1 |
ви́кали víkali |
— | ви́кания, ви́канета víkanija, víkaneta | |
definite | ви́кащите víkaštite |
ви́калите, вика́лите1 víkalite, vikálite1 |
— | — | ви́канията, ви́канетата víkanijata, víkanetata |
person | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present | ви́кам víkam |
ви́каш víkaš |
ви́ка víka |
ви́каме víkame |
ви́кате víkate |
ви́кат víkat | |
imperfect | ви́ках víkah |
ви́каше víkaše |
ви́каше víkaše |
ви́кахме víkahme |
ви́кахте víkahte |
ви́каха víkaha | |
aorist | ви́ках, вика́х1 víkah, vikáh1 |
ви́ка, вика́1 víka, viká1 |
ви́ка, вика́1 víka, viká1 |
ви́кахме, вика́хме1 víkahme, vikáhme1 |
ви́кахте, вика́хте1 víkahte, vikáhte1 |
ви́каха, вика́ха1 víkaha, vikáha1 | |
future | pos. | Use ще followed by the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́ма да followed by the present indicative tense | ||||||
future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́маше да followed by the present indicative tense | ||||||
present perfect | Use the present indicative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
past perfect | Use the imperfect indicative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future perfect | Use the future indicative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and ви́кал m, ви́кала f, ви́кало n, or ви́кали pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and ви́кал m, ви́кала f, ви́кало n, or ви́кали pl | ||||||
aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало било́ да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | none | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and ви́кал m, ви́кала f, ви́кало n, or ви́кали pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало е да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
Use the first aorist indicative tense of бъ́да and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | |||||||
imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
ви́кай víkaj |
ви́кайте víkajte |
1Dialectally marked.
Conjugation of ви́кам (conjugation 3, imperfective, transitive)
participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | indefinite | ви́кащ víkašt |
ви́кал, вика́л1 víkal, vikál1 |
ви́кал víkal |
ви́кан víkan |
ви́кайки víkajki | |
definite subject form | ви́кащият víkaštijat |
ви́калият, вика́лият1 víkalijat, vikálijat1 |
— | ви́каният víkanijat | |||
definite object form | ви́кащия víkaštija |
ви́калия, вика́лия1 víkalija, vikálija1 |
— | ви́кания víkanija | |||
feminine | indefinite | ви́каща víkašta |
ви́кала, вика́ла1 víkala, vikála1 |
ви́кала víkala |
ви́кана víkana | ||
definite | ви́кащата víkaštata |
ви́калата, вика́лата1 víkalata, vikálata1 |
— | ви́каната víkanata | |||
neuter | indefinite | ви́кащо víkašto |
ви́кало, вика́ло1 víkalo, vikálo1 |
ви́кало víkalo |
ви́кано víkano |
ви́кане víkane | |
definite | ви́кащото víkaštoto |
ви́калото, вика́лото1 víkaloto, vikáloto1 |
— | ви́каното víkanoto |
ви́кането víkaneto | ||
plural | indefinite | ви́кащи víkašti |
ви́кали, вика́ли1 víkali, vikáli1 |
ви́кали víkali |
ви́кани víkani |
ви́кания, ви́канета víkanija, víkaneta | |
definite | ви́кащите víkaštite |
ви́калите, вика́лите1 víkalite, vikálite1 |
— | ви́каните víkanite |
ви́канията, ви́канетата víkanijata, víkanetata |
person | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present | ви́кам víkam |
ви́каш víkaš |
ви́ка víka |
ви́каме víkame |
ви́кате víkate |
ви́кат víkat | |
imperfect | ви́ках víkah |
ви́каше víkaše |
ви́каше víkaše |
ви́кахме víkahme |
ви́кахте víkahte |
ви́каха víkaha | |
aorist | ви́ках, вика́х1 víkah, vikáh1 |
ви́ка, вика́1 víka, viká1 |
ви́ка, вика́1 víka, viká1 |
ви́кахме, вика́хме1 víkahme, vikáhme1 |
ви́кахте, вика́хте1 víkahte, vikáhte1 |
ви́каха, вика́ха1 víkaha, vikáha1 | |
future | pos. | Use ще followed by the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́ма да followed by the present indicative tense | ||||||
future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́маше да followed by the present indicative tense | ||||||
present perfect | Use the present indicative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
past perfect | Use the imperfect indicative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future perfect | Use the future indicative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and ви́кал m, ви́кала f, ви́кало n, or ви́кали pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and ви́кал m, ви́кала f, ви́кало n, or ви́кали pl | ||||||
aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало било́ да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | none | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and ви́кал m, ви́кала f, ви́кало n, or ви́кали pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало е да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | ||||||
conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
Use the first aorist indicative tense of бъ́да and ви́кал/вика́л1 m, ви́кала/вика́ла1 f, ви́кало/вика́ло1 n, or ви́кали/вика́ли1 pl | |||||||
imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
ви́кай víkaj |
ви́кайте víkajte |
1Dialectally marked.
Derived terms
- ви́квам (víkvam) (semelfactive)
- зави́кам pf (zavíkam), зави́квам impf (zavíkvam)
- изви́кам pf (izvíkam), изви́квам impf (izvíkvam, “to evoke”)
- предизви́кам pf (predizvíkam), предизви́квам impf (predizvíkvam, “to provoke, to challenge”)
- нави́кам pf (navíkam), нави́квам impf (navíkvam)
- надви́кам pf (nadvíkam), надви́квам impf (nadvíkvam)
- ови́кам pf (ovíkam), ови́квам impf (ovíkvam)
- пови́кам pf (povíkam), пови́квам impf (povíkvam)
- приви́кам pf (privíkam), приви́квам impf (privíkvam)
- разви́кам се pf (razvíkam se), разви́квам се impf (razvíkvam se)
- ви́каница (víkanica, “uproar, shouting”)
- вика́ч (vikáč) (agent noun)
- вика́ло (vikálo) (instrumental noun)
Related terms
References
Anagrams
- мивка (mivka)
Macedonian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvikam]
Russian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈvʲikəm]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.