< Reconstruction:Proto-Semitic
Reconstruction:Proto-Semitic/ṣ́arrat-
Proto-Semitic
Etymology
The term is not to be separated from the root’s ض ر ر (ḍ-r-r) meaning of “necessity”, the thought being that it was obligatory to take a woman as a wife under particular circumstances, namely when a married brother died without leaving issue, soon also after the root that the family suffered “damage”, which predicament of ill fate is the actual reason why the term bears a faint negative connotation to this day in Arabic, senses of “hostility” or “enmity” leading to the idea of a rival wife not having developed unlike in Ethiopian Semitic and Old South Arabian where they prevail.
Inflection
Declension of *ṣ́arrat-
Case | Singular | Dual | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | *ṣ́arratum | *ṣ́arratāna | *ṣ́arrātum | ||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | *ṣ́arratim | *ṣ́arratayna | *ṣ́arrātim | ||||||||||||||||||||||||||||
Accusative | *ṣ́arratam | ||||||||||||||||||||||||||||||
possessive forms | |||||||||||||||||||||||||||||||
1st person | *ṣ́arratī / *ṣ́arratVya | — | *ṣ́arratVni | ||||||||||||||||||||||||||||
2nd person m | *ṣ́arratVka | *ṣ́arratVkumā / *ṣ́arratVkumay | *ṣ́arratVkum(ū) | ||||||||||||||||||||||||||||
2nd person f | *ṣ́arratVki | *ṣ́arratVkin(ā) | |||||||||||||||||||||||||||||
3rd person m | *ṣ́arratVšu | *ṣ́arratVšumā / *ṣ́arratVšumay | *ṣ́arratVšum(ū) | ||||||||||||||||||||||||||||
3rd person f | *ṣ́arratVša | *ṣ́arratVšin(ā) | |||||||||||||||||||||||||||||
Note: the endings -m and -na are dropped in the bound form, which may also undergo syncopation of an unstressed final vowel where possible.
Note: the ending -V before the possessive endings responds to case: *ṣ́arratuya for nom. case, *ṣ́arratiya for gen. case, *ṣ́arrataya for acc. case, etc. Declension of 2sg m. possessive form (your/thy m.) *ṣ́arrat-
Declension of 2sg f. possessive form (your/thy f.) *ṣ́arrat-
|
Descendants
References
- Lagarde, Paul de (1882) “צרה”, in Nachrichten von der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, number 13, pages 393–408
- Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 152b, groups the terms under the misleading gloss “rival wife”, seeing the Geʿez root exclusively bearing senses of foeship.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.