ππ°πΉπ·πΏ
Gothic
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *fehu (βlivestockβ), from Proto-Indo-European *pΓ©αΈ±u (βlivestockβ). Cognate to Old English feoh (βlivestock, property, moneyβ) and Old Norse fΓ© (βlivestock, wealth, moneyβ), and Latin pecΕ« (βlivestockβ).
Pronunciation
- IPA(key): /ΛfΙ.hu/
Noun
ππ°πΉπ·πΏ β’ (faihu) n
- property, possessions
- 4th century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 10.22:[1]
- πΉπΈ πΉπ π²π°π·π½πΉππ½π°π½π³π πΉπ½ πΈπΉπ π
π°πΏππ³πΉπ π²π°π»π°πΉπΈ π²π°πΏππ; π
π°π π°πΏπΊ π·π°π±π°π½π³π ππ°πΉπ·πΏ πΌπ°π½π°π².
- iΓΎ is gahnipnands in ΓΎis waurdis galaiΓΎ gaurs; was auk habands faihu manag.
- And he was sad at that saying, and went away grieved: for he had great possessions. (KJV).
- πΉπΈ πΉπ π²π°π·π½πΉππ½π°π½π³π πΉπ½ πΈπΉπ π
π°πΏππ³πΉπ π²π°π»π°πΉπΈ π²π°πΏππ; π
π°π π°πΏπΊ π·π°π±π°π½π³π ππ°πΉπ·πΏ πΌπ°π½π°π².
- wealth, riches
- 4th century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 10.23:[2]
- πΎπ°π· π±πΉππ°πΉππ°π½π³π πΉπ΄ππΏπ π΅π°πΈ ππΉπππ½πΎπ°πΌ ππ΄πΉπ½π°πΉπΌ: ππ°πΉ, ππ°πΉπ
π° π°π²π»πΏπ±π° πΈπ°πΉ ππ°πΉπ·π π²π°π·π°π±π°π½π³π°π½π πΉπ½ πΈπΉπΏπ³π°π½π²π°ππ³πΎπ° π²πΏπ³πΉπ π²π°π΄πΉπΈπ°π½π³.
- jah bisaiΖands iΔsus qaΓΎ sipΕnjam seinaim: sai, Ζaiwa agluba ΓΎai faihΕ gahabandans in ΓΎiudangardja gudis gaeiΓΎand.
- And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! (KJV).
- πΎπ°π· π±πΉππ°πΉππ°π½π³π πΉπ΄ππΏπ π΅π°πΈ ππΉπππ½πΎπ°πΌ ππ΄πΉπ½π°πΉπΌ: ππ°πΉ, ππ°πΉπ
π° π°π²π»πΏπ±π° πΈπ°πΉ ππ°πΉπ·π π²π°π·π°π±π°π½π³π°π½π πΉπ½ πΈπΉπΏπ³π°π½π²π°ππ³πΎπ° π²πΏπ³πΉπ π²π°π΄πΉπΈπ°π½π³.
- money
- Synonym: ππΉπ»πΏπ±π (silubr)
- 4th century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 14.11:[3]
- πΉπΈ π΄πΉπ π²π°π·π°πΏππΎπ°π½π³π°π½π ππ°π²πΉπ½ππ³π΄π³πΏπΌ πΎπ°π· π²π°π·π°πΉπ·π°πΉππΏπ½ πΉπΌπΌπ° ππ°πΉπ·πΏ π²πΉπ±π°π½; πΎπ°π· πππΊπΉπ³π° ππ°πΉπ
π° π²π°ππΉπ»π°π±π° πΉπ½ π²π°π»π΄π
πΉπ³π΄π³πΉ.
- iΓΎ eis gahausjandans faginΕdΔdum jah gahaihaitun imma faihu giban; jah sΕkida Ζaiwa gatilaba in galΔwidΔdi.
- And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him. (KJV).
- πΉπΈ π΄πΉπ π²π°π·π°πΏππΎπ°π½π³π°π½π ππ°π²πΉπ½ππ³π΄π³πΏπΌ πΎπ°π· π²π°π·π°πΉπ·π°πΉππΏπ½ πΉπΌπΌπ° ππ°πΉπ·πΏ π²πΉπ±π°π½; πΎπ°π· πππΊπΉπ³π° ππ°πΉπ
π° π²π°ππΉπ»π°π±π° πΉπ½ π²π°π»π΄π
πΉπ³π΄π³πΉ.
Declension
Neuter u-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | ππ°πΉπ·πΏ faihu |
β |
Vocative | ππ°πΉπ·πΏ faihu |
β |
Accusative | ππ°πΉπ·πΏ faihu |
β |
Genitive | ππ°πΉπ·π°πΏπ faihaus |
β |
Dative | ππ°πΉπ·π°πΏ faihau |
β |
Derived terms
- π±πΉππ°πΉπ·ππ½ (bifaihΕn)
- ππ°πΉπ·πΏπ²π°πΉππ½π΄πΉ (faihugairnei)
- ππ°πΉπ·πΏπ²π°πΉππ½π (faihugairns)
- ππ°πΉπ·πΏπ²π°π π°πΏππΊπΉ (faihugawaurki)
- ππ°πΉπ·πΏπ²π΄πΉπ²π°π½ (faihugeigan)
- ππ°πΉπ·πΏπ²π΄πΉππ (faihugeirΕ)
- ππ°πΉπ·πΏπΈππ°πΉπ·π½π° (faihuΓΎraihna)
- ππ°πΉπ·πΏππΊπΏπ»π° (faihuskula)
- ππ°πΉπ·πΏπππΉπΊπ΄πΉ (faihufrikei)
- ππ°πΉπ·πΏπππΉπΊπ (faihufriks)
References
- Mark chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Mark chapter 10 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- Mark chapter 14 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
Further reading
- Lehmann, Winfred P. (1986) βF7. faihuβ, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feistβs dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 102
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winterβs UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 31
- Miller, D. Gary (2019) The Oxford Gothic Grammar, Oxford: Oxford University Press, βISBN, pages 21-22
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.