π±πΉππ°πΉπ·ππ½
Gothic
Etymology 1
From π±πΉ- (bi-) +β *ππ°πΉπ·ππ½ (*faihΕn) related to ππ°πΉπ·πΏ (faihu).
Verb
π±πΉππ°πΉπ·ππ½ β’ (bifaihΕn)
- to covet
- to defraud, swindle
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 2 Corinthians 7:2:
- π²π°πΌπππ΄πΉπΌπ° πΉπ½ πΉπΆπ πΉπ; π½πΉ π°πΉπ½πΏπΌπΌπ΄π·πΏπ½ π²π°ππΊππΈπΏπΌ, π½πΉ π°πΉπ½π½ππ·πΏπ½ πππ°π π°ππ³πΉπ³π΄π³πΏπΌ, π½πΉ π°πΉπ½π½ππ·πΏπ½ π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³πΏπΌ.
- gamΕteima in izwis; ni ainummΔhun gaskΕΓΎum, ni ainnΕhun frawardidΔdum, ni ainnΕhun bifaihΕdΔdum.
- Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man.
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 2 Corinthians 7:2:
- to take advantage of (someone)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 2 Corinthians 12:17:
- πΉπ±π°πΉ πΈπ°πΉππ· ππ°π½π° πΈπΉπΆπ΄π΄πΉ πΉπ½ππ°π½π³πΉπ³π° π³πΏ πΉπΆπ πΉπ π±πΉππ°πΉπ·ππ³π° πΉπΆπ πΉπ?.
- ibai ΓΎairh Ζana ΓΎizΔei insandida du izwis bifaihΕda izwis?.
- Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 2 Corinthians 12:17:
Conjugation
Class 2 weak | ||||
---|---|---|---|---|
Infinitive | π±πΉππ°πΉπ·ππ½ bifaihΕn | |||
Indicative | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π±πΉππ°πΉπ·π bifaihΕ |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π° bifaihΕda |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π° bifaihΕda | |
2nd singular | π±πΉππ°πΉπ·ππ bifaihΕs |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π bifaihΕdΔs |
π±πΉππ°πΉπ·ππΆπ° bifaihΕza | |
3rd singular | π±πΉππ°πΉπ·ππΈ bifaihΕΓΎ |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π° bifaihΕda |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π° bifaihΕda | |
1st dual | π±πΉππ°πΉπ·ππ bifaihΕs |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³πΏ bifaihΕdΔdu |
β | |
2nd dual | π±πΉππ°πΉπ·πππ bifaihΕts |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³πΏππ bifaihΕdΔduts |
β | |
1st plural | π±πΉππ°πΉπ·ππΌ bifaihΕm |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³πΏπΌ bifaihΕdΔdum |
π±πΉππ°πΉπ·ππ½π³π° bifaihΕnda | |
2nd plural | π±πΉππ°πΉπ·ππΈ bifaihΕΓΎ |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³πΏπΈ bifaihΕdΔduΓΎ |
π±πΉππ°πΉπ·ππ½π³π° bifaihΕnda | |
3rd plural | π±πΉππ°πΉπ·ππ½π³ bifaihΕnd |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³πΏπ½ bifaihΕdΔdun |
π±πΉππ°πΉπ·ππ½π³π° bifaihΕnda | |
Subjunctive | Present | Past | Present passive | |
1st singular | π±πΉππ°πΉπ·π bifaihΕ |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³πΎπ°πΏ bifaihΕdΔdjau |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π°πΏ bifaihΕdau | |
2nd singular | π±πΉππ°πΉπ·ππ bifaihΕs |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³π΄πΉπ bifaihΕdΔdeis |
π±πΉππ°πΉπ·ππΆπ°πΏ bifaihΕzau | |
3rd singular | π±πΉππ°πΉπ·π bifaihΕ |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³πΉ bifaihΕdΔdi |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π°πΏ bifaihΕdau | |
1st dual | π±πΉππ°πΉπ·ππ
π° bifaihΕwa |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³π΄πΉπ
π° bifaihΕdΔdeiwa |
β | |
2nd dual | π±πΉππ°πΉπ·πππ bifaihΕts |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³π΄πΉππ bifaihΕdΔdeits |
β | |
1st plural | π±πΉππ°πΉπ·ππΌπ° bifaihΕma |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³π΄πΉπΌπ° bifaihΕdΔdeima |
π±πΉππ°πΉπ·ππ½π³π°πΏ bifaihΕndau | |
2nd plural | π±πΉππ°πΉπ·ππΈ bifaihΕΓΎ |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³π΄πΉπΈ bifaihΕdΔdeiΓΎ |
π±πΉππ°πΉπ·ππ½π³π°πΏ bifaihΕndau | |
3rd plural | π±πΉππ°πΉπ·ππ½π° bifaihΕna |
π±πΉππ°πΉπ·ππ³π΄π³π΄πΉπ½π° bifaihΕdΔdeina |
π±πΉππ°πΉπ·ππ½π³π°πΏ bifaihΕndau | |
Imperative | ||||
2nd singular | π±πΉππ°πΉπ·π bifaihΕ | |||
3rd singular | π±πΉππ°πΉπ·ππ³π°πΏ bifaihΕdau | |||
2nd dual | π±πΉππ°πΉπ·πππ bifaihΕts | |||
2nd plural | π±πΉππ°πΉπ·ππΈ bifaihΕΓΎ | |||
3rd plural | π±πΉππ°πΉπ·ππ½π³π°πΏ bifaihΕndau | |||
Present | Past | |||
Participles | π±πΉππ°πΉπ·ππ½π³π bifaihΕnds |
π±πΉππ°πΉπ·ππΈπ bifaihΕΓΎs |
Derived terms
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
π±πΉππ°πΉπ·ππ½ β’ (bifaihΕn)
- accusative/vocative singular of π±πΉππ°πΉπ·ππ½π (bifaihΕns)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.