노래

Korean

Etymology

First attested in the Yongbi eocheon'ga (龍飛御天歌 / 용비어천가), 1447, as Middle Korean 놀애〮 (Yale: nwòlGáy), from 놀— (Yale: nwǒl-, “to play, to frolic”) + (Yale: -Gay, inanimate agentive suffix), literally "that by which one plays", but never perceived as a compound by modern Korean speakers. Compare similar semantics in Chinese (to be joyful, to enjoy; music).

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [no̞ɾɛ] ~ [no̞ɾe̞]
  • Phonetic hangul: [/]
Romanizations
Revised Romanization?norae
Revised Romanization (translit.)?nolae
McCune–Reischauer?norae
Yale Romanization?nolay
  • South Gyeongsang (Busan) pitch accent: 래의 / 래에 / 래까지

    Syllables in red take high pitch. This word always takes high pitch only on the first syllable, and lowers the pitch of subsequent suffixes.

Noun

노래 • (norae) (counter 곡(曲))

  1. song
    Synonym: (dated or archaic) 소리 (sori)
    노래 부르다norae-reul bureudato sing a song
    을수록 좋은 노래deur-eulsurok jo'eun noraea song that gets better the more you listen to it
    노래 코드 땄다.Na-neun geu norae-ui kodeu-reul ttatda.I figured out the chords of that song just by listening.
  2. (figurative) an incessant request, repeated like the refrain of a song
    아들 치킨 노래 부른다.
    Adeur-i chikin norae-reul bureunda.
    My son keeps pestering me to buy him fried chicken.
    (literally, “[My] son is singing the fried chicken song.”)

Derived terms

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.