高高在上
Chinese
high; tall | high; tall | (located) at; in; exist (located) at; in; exist; (before verbs) immediately involved in; right in the middle of doing |
up; on; on top up; on; on top; upon; first; previous or last; upper; higher; above; previous; to climb; to go into; to go up | ||
---|---|---|---|---|---|
simp. and trad. (高高在上) |
高 | 高 | 在 | 上 |
Etymology
From the Classic of Poetry, poem 288 (《詩經·周頌·敬之》):
- 敬之敬之,天維顯思,命不易哉。
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Jìng zhī jìng zhī, tiān wéi xiǎn sī, mìng bù yì zāi.
Wú yuē gāo gāo zài shàng, zhì jiàng jué shì, rì jiān zài zī. [Pinyin] - Let me be reverent, let me be reverent, [in attending to my duties];
[The way of] Heaven is evident,
And its appointment is not easily [preserved].
Let me not say that It is high aloft above me.
It ascends and descends about our doings;
It daily inspects us wherever we are.
無曰高高在上,陟降厥士,日監在茲。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
敬之敬之,天维显思,命不易哉。
无曰高高在上,陟降厥士,日监在兹。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.