高山仰止

Chinese

high mountain; Takayama look up to stop; prohibit; till
simp. and trad.
(高山仰止)
高山

Etymology

From the Classic of Poetry, poem 218 (《詩經·小雅·車舝》):

高山仰止景行 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]
From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
Gāoshān yǎng zhǐ, jǐngxíng xíng zhǐ. [Pinyin]
The high hill is looked up to; The great road is easy to be travelled on.

Pronunciation



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/1 1/1 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gāo shān yǎng zhǐ
Middle
Chinese
‹ kaw › ‹ srɛn › ‹ ngjangX › ‹ tsyiX ›
Old
Chinese
/*Cə.[k]ˁaw/ /*s-ŋrar/ /*C.ŋaŋʔ/ /*təʔ/
English high, tall mountain, hill lift the face, look up foot; stop

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1 1/2 1/1
No. 3726 11052 31 17297
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 2 0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kaːw/ /*sreːn/ /*ŋaŋʔ/ /*kjɯʔ/
Notes

Idiom

高山仰止

  1. to admire and venerate (someone great and noble)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.