邪魔
Chinese
daemonical; iniquitous; nefarious | devil | ||
---|---|---|---|
trad. (邪魔) | 邪 | 魔 | |
simp. #(邪魔) | 邪 | 魔 |
Pronunciation
Synonyms
- 凶煞 (xiōngshà) (literally or figuratively)
- 凶神 (xiōngshén) (literally or figuratively)
- 妖 (yāo)
- 妖孽 (yāoniè)
- 妖怪 (yāoguài)
- 妖物 (yāowù)
- 妖精 (yāojīng)
- 妖鬼 (yāoguǐ)
- 妖魔 (yāomó)
- 孽 (niè) (literary, or in compounds)
- 怪物 (guàiwu)
- 惡魔/恶魔 (èmó) (literally or figuratively)
- 煞 (Taiwanese Hokkien)
- 煞神 (shàshén) (literary, literally or figuratively)
- 精怪 (jīngguài)
- 精靈/精灵 (jīnglíng)
- 魔 (mó) (literary, or in compounds)
- 魔障 (mózhàng) (Buddhism)
- 魔鬼 (móguǐ) (literally or figuratively)
Derived terms
- 邪魔外道
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
邪 | 魔 |
じゃ Grade: S |
ま Grade: S |
on’yomi |
Alternative forms
- Including the honorific prefix お (o-): お邪魔 (o-jama), 御邪魔 (o-jama)
Etymology
Originally a Buddhist term, imported into Japanese when Buddhism was introduced to Japan, some time during the Kofun, Asuka, and Nara periods.
From Middle Chinese 邪魔 (*zia *mɑ?, literally “wrong, evil, perverse” + “devil, demon”). Compare modern Mandarin 邪魔 (xiémó).
Noun
邪魔 • (jama)
Synonyms
Conjugation
Conjugation of "邪魔する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 邪魔し | じゃまし | jama shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 邪魔し | じゃまし | jama shi | |
Shūshikei ("terminal") | 邪魔する | じゃまする | jama suru | |
Rentaikei ("attributive") | 邪魔する | じゃまする | jama suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 邪魔すれ | じゃますれ | jama sure | |
Meireikei ("imperative") | 邪魔せよ¹ 邪魔しろ² |
じゃませよ¹ じゃましろ² |
jama seyo¹ jama shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 邪魔される | じゃまされる | jama sareru | |
Causative | 邪魔させる 邪魔さす |
じゃまさせる じゃまさす |
jama saseru jama sasu | |
Potential | 邪魔できる | じゃまできる | jama dekiru | |
Volitional | 邪魔しよう | じゃましよう | jama shiyō | |
Negative | 邪魔しない | じゃましない | jama shinai | |
Negative continuative | 邪魔せず | じゃませず | jama sezu | |
Formal | 邪魔します | じゃまします | jama shimasu | |
Perfective | 邪魔した | じゃました | jama shita | |
Conjunctive | 邪魔して | じゃまして | jama shite | |
Hypothetical conditional | 邪魔すれば | じゃますれば | jama sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
Idioms
- お邪魔します (ojama shimasu): literally: “I'm being a bother / I'm bothering you” → said upon arrival when visiting someone's place: “hello, sorry for any trouble”
Synonyms
- (impede): 妨げる (samatageru)
References
- Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.