蕭蕭
See also: 萧萧
Chinese
mournful | mournful | ||
---|---|---|---|
trad. (蕭蕭) | 蕭 | 蕭 | |
simp. (萧萧) | 萧 | 萧 |
Pronunciation
Verb
蕭蕭
- (literary, onomatopoeia) to neigh
- 車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 杜甫 (Du Fu) (712-770), 《兵車行》 (The Army Wagons: A Ballad); translated by Stephen Owen
- Chē línlín, mǎ xiāoxiāo, xíngrén gōngjiàn gè zài yāo. [Pinyin]
- Wagons rattling,
horses neighing,
men walking, each with bow and arrows at the waist.
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 [Classical Chinese, simp.]
- (literary, onomatopoeia, of winds blowing in a desolate place, or of such a place itself) to make bleak sounds; to be bleak with wind
- 風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還! [Classical Chinese, trad.]
- From: Zhanguo Ce, circa 5th – 3rd centuries BCE
- Fēng xiāoxiāo xī Yìshuǐ hán, zhuàngshì yī qù xī bù fù huán! [Pinyin]
- The winds are bleak and the waters of the Yi are cold; once a brave man leaves, he never comes back!
风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还! [Classical Chinese, simp.]
- (literary, onomatopoeia) the sound of falling leaves
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.