U+6DC6, 淆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6DC6

[U+6DC5]
CJK Unified Ideographs
[U+6DC7]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 85, +8, 11 strokes, cangjie input 水大大月 (EKKB), four-corner 34127, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 629, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 17619
  • Dae Jaweon: page 1031, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1654, character 1
  • Unihan data for U+6DC6

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ɢraːw) : semantic + phonetic (OC *ɢraːw).

Etymology

An endopassive derivative of (OC *kreːw), with initial voicing (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note:
  • gâu/ngâu - vernacular (俗);
  • hâu - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɕiɑu³⁵/
/iɑu³⁵/
Harbin /iau²¹³/
/ʐau²¹³/
Tianjin /iɑu⁴⁵/
/ɕiɑu⁴⁵/
Jinan /iɔ⁴²/
Qingdao /ɕiɔ⁴²/
Zhengzhou /iau⁴²/
Xi'an /niau²⁴/
Xining /ɕiɔ⁴⁴/
Yinchuan /iɔ⁵³/
Lanzhou /ɕiɔ⁵³/
Ürümqi /ɕiɔ⁵¹/
Wuhan /ɕiau⁵⁵/
Chengdu /ɕiau³¹/
Guiyang /ɕiao²¹/
Kunming /ɕiɔ³¹/
Nanjing /ɕiɔo²⁴/
Hefei /ɕiɔ⁵⁵/
Jin Taiyuan /iau¹¹/
Pingyao
Hohhot /iɔ³¹/
Wu Shanghai /ɕiɔ³⁵/
/ɦiɔ²³/
Suzhou /ɦiæ¹³/
Hangzhou /ɦiɔ²¹³/
Wenzhou /ɦuɔ³¹/
Hui Shexian /ɕiɔ³⁵/
Tunxi
Xiang Changsha /ɕiau¹³/
Xiangtan /ɕiaɯ¹²/
Gan Nanchang
Hakka Meixian /ŋau¹¹/
Taoyuan /hɑu¹¹/
Cantonese Guangzhou /ŋau²¹/
Nanning /ŋau²¹/
Hong Kong /ŋau²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /hau³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /ŋau⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /ŋau²¹/
Shantou (Teochew) /ŋaũ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /hiau²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (90)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter haew
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠau/
Pan
Wuyun
/ɦᵚau/
Shao
Rongfen
/ɣau/
Edwin
Pulleyblank
/ɦaɨw/
Li
Rong
/ɣau/
Wang
Li
/ɣau/
Bernard
Karlgren
/ɣau/
Expected
Mandarin
Reflex
xiáo
Expected
Cantonese
Reflex
haau4
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14646
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɢraːw/

Definitions

  1. confused; in disarray; mixed up
  2. (Cantonese) Short for 淆底.

Compounds

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Korean

Hanja

(eum (hyo))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: hào

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.