月是故鄉明

Chinese

moon; month be; yes; this native land; hometown; birthplace
 
clear; bright; to understand
clear; bright; to understand; next; the Ming dynasty
trad. (月是故鄉明/月是故鄕明) 故鄉/故鄕
simp. (月是故乡明) 故乡
Literally: “The moon in the homeland is brighter”.

Etymology

Quoted from Du Fu's poem:

今夜故鄉 [Classical Chinese, trad.]
今夜故乡 [Classical Chinese, simp.]
From: Du Fu,月夜憶舍弟
Lù cóng jīnyè bái, yuè shì gùxiāng míng. [Pinyin]
This night will be Bailu; and the moon in the homeland is brighter.

Pronunciation

  • Mandarin
    (Pinyin): yuè shì gùxiāng míng
    (Zhuyin): ㄩㄝˋ ㄕˋ ㄍㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄇㄧㄥˊ

Idiom

月是故鄉明

  1. there's no place like home
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.