See also:
U+6283, 抃
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6283

[U+6282]
CJK Unified Ideographs
[U+6284]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +4, 7 strokes, cangjie input 手卜卜 (QYY), four-corner 50030, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 420, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 11860
  • Dae Jaweon: page 767, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1843, character 2
  • Unihan data for U+6283

Chinese

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *brons) : semantic + phonetic (OC *brons).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (79)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter bjenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠiᴇnH/
Pan
Wuyun
/bᵚiɛnH/
Shao
Rongfen
/biænH/
Edwin
Pulleyblank
/bianH/
Li
Rong
/bjɛnH/
Wang
Li
/bĭɛnH/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯ɛnH/
Expected
Mandarin
Reflex
biàn
Expected
Cantonese
Reflex
bin6
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 750
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*brons/
Notes

Definitions

  1. (literary) to clap hands in joy; to applaud
  2. (literary) to fight with hands; to strike

Compounds

  • 喜躍抃舞喜跃抃舞
  • 抃悅抃悦
  • 抃手
  • 抃掌
  • 抃笑
  • 抃舞 (biànwǔ)
  • 抃踴抃踊
  • 抃風舞潤抃风舞润
  • 欣抃
  • 歡抃欢抃
  • 雷抃
  • 鼇抃鳌抃

References

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. strike with hand

Readings

  • Go-on: べん (ben)
  • Kan-on: へん (hen)
  • Kun: うつ (utsu, 抃つ)

References

  • 諸橋轍次 (Morohashi Tetsuji), chief ed. 大漢和辞典 (Dai Kan-Wa Jiten, “Comprehensive Chinese–Japanese Dictionary”). 13 vols. 1955–1960. Revised and enlarged ed. 1984–1986. Tokyo: Taishukan.
  • ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia) (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024

Korean

Hanja

(eum (byeon))

  1. to clap hands
  2. to cheer

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: bện

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.