懲羹吹齏
Chinese
punish; discipline | soup | to blow; blast; puff to blow; blast; puff; boast; brag; end in failure |
fragment; spices | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (懲羹吹齏/懲羹吹虀) | 懲 | 羹 | 吹 | 齏/虀 | |
simp. (惩羹吹齑) | 惩 | 羹 | 吹 | 齑 | |
Literally: “Once burnt by hot soup, one would blow at cold food”. |
Etymology
- 懲於羹者而吹齏兮,何不變此志也? [Classical Chinese, trad.]
- From: The Verses of Chu, 4th century BCE – 2nd century CE
- Chéng yú gēng zhě ér chuī jī xī, hé bùbiàn cǐ zhì yě? [Pinyin]
- If a person gets burnt by hot soup, he would blow at cold food. Why do you still not change your ambition?
惩于羹者而吹齑兮,何不变此志也? [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
Synonyms
- 一朝被蛇咬,十年怕草繩/一朝被蛇咬,十年怕草绳 (yīzhāo bèi shé yǎo, shínián pà cǎoshéng)
Descendants
- → Japanese: 羹に懲りて膾を吹く (atsumono ni kori te namasu o fuku) (calque)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.