恧
|
Translingual
Han character
恧 (Kangxi radical 61, 心+6, 10 strokes, cangjie input 一月心 (MBP), four-corner 10332, composition ⿱而心)
References
- Kangxi Dictionary: page 385, character 8
- Dai Kanwa Jiten: character 10587
- Dae Jaweon: page 716, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2290, character 9
- Unihan data for U+6067
Chinese
simp. and trad. |
恧 |
---|
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (而) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *nɯɡ, *nuɡ) : phonetic 而 (OC *njɯ) + semantic 心 (“heart”).
Pronunciation
Definitions
恧
- (obsolete) ashamed and disconcerted
- 將畵也,不忍焉;將疆也,不足焉。宜其自責而自恧焉。 [Korean Literary Sinitic, trad.]
- From: 〈自警箴〉, Yi Saek, 1300s
- Jang hoek ya, bul in eon; jang gang ya, bu jok eon. Ui gi jachaek i ja nyuk eon. [Sino-Korean]
- [To stop my bad habits,] I intended to draw a line [to not cross], but I could not bear to do so. I intended to mark a limit, but I was not up to the task. For this, I should have blamed myself and feel shame for myself.
Compounds
- 恧然
- 恧縮/恧缩
- 愧恧
- 慚恧/惭恧
Japanese
Kanji
恧
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
恧: Hán Nôm readings: nục
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.