See also:
U+5B30, 嬰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B30

[U+5B2F]
CJK Unified Ideographs
[U+5B31]

Translingual

Traditional
Shinjitai
(extended)
𰋷
Simplified

Han character

(Kangxi radical 38, +14, 17 strokes, cangjie input 月金女 (BCV), four-corner 66404, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 273, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 6828
  • Dae Jaweon: page 541, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1086, character 8
  • Unihan data for U+5B30

Chinese

trad.
simp.
2nd round simp. 𰋷
alternative forms 𫝭 ancient
𪧀 ancient

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogrammic compound (會意会意) : (a string of shells) + (woman).

Etymology

Probably related to (OC *qʷeŋ, “to entwine”) (Schuessler, 2007).

Pronunciation


Note:
  • eⁿ/iⁿ - vernacular;
  • eng - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (121)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'jieng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔiᴇŋ/
Pan
Wuyun
/ʔiɛŋ/
Shao
Rongfen
/ʔiæŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ʔiajŋ/
Li
Rong
/ʔiɛŋ/
Wang
Li
/ĭɛŋ/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ɛŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
yīng
Expected
Cantonese
Reflex
jing1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
yīng yīng
Middle
Chinese
‹ ʔjieng › ‹ ʔjieng ›
Old
Chinese
/*ʔeŋ/ /*ʔeŋ/
English surround; necklace baby

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15336
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qeŋ/

Definitions

  1. baby; infant (Can we add an example for this sense?)
  2. necklace
  3. to put on; to wear
  4. to surround
  5. to entangle; to fetter
  6. to suffer
  7. to offend
  8. to exert
  9. a surname

Synonyms

Compounds

  • 九嬰九婴
  • 元嬰元婴
  • 句嬰句婴
  • 咳嬰咳婴
  • 女嬰女婴 (nǚyīng)
  • 嬰丁婴丁
  • 嬰人婴人
  • 嬰仔婴仔 (eⁿ-á)
  • 嬰兒婴儿 (yīng'ér)
  • 嬰兒子婴儿子
  • 嬰兒室婴儿室
  • 嬰兒車婴儿车 (yīng'érchē)
  • 嬰兒風婴儿风
  • 嬰冥婴冥
  • 嬰城婴城
  • 嬰嬰婴婴
  • 嬰子婴子
  • 嬰孩婴孩 (yīnghái)
  • 嬰孺婴孺
  • 嬰守婴守
  • 嬰年婴年
  • 嬰幼兒婴幼儿 (yīngyòu'ér)
  • 嬰弱婴弱
  • 嬰心婴心
  • 嬰忤婴忤
  • 嬰意婴意
  • 嬰懷婴怀
  • 嬰戮婴戮
  • 嬰提婴提
  • 嬰武婴武
  • 嬰母婴母
  • 嬰沉婴沉
  • 嬰物婴物
  • 嬰病婴病
  • 嬰疾婴疾
  • 嬰痾婴疴
  • 嬰石婴石
  • 嬰禦婴御
  • 嬰稚婴稚
  • 嬰累婴累
  • 嬰絹婴绢
  • 嬰綸婴纶
  • 嬰纏婴缠
  • 嬰罪婴罪
  • 嬰羅婴罗
  • 嬰耄婴耄
  • 嬰臼婴臼
  • 嬰薄婴薄
  • 嬰衿婴衿
  • 嬰觸婴触
  • 嬰遘婴遘
  • 嬰釁婴衅
  • 嬰鱗婴鳞
  • 孩嬰孩婴
  • 孺嬰孺婴
  • 孺子嬰孺子婴
  • 慅嬰慅婴
  • 晨嬰晨婴
  • 棄嬰弃婴 (qìyīng)
  • 棄璧負嬰弃璧负婴
  • 溺嬰溺婴 (nìyīng)
  • 玉嬰玉婴
  • 田嬰田婴 (chhân-eⁿ) (Min Nan)
  • 男嬰男婴 (nányīng)
  • 白玉嬰白玉婴
  • 聖嬰現象圣婴现象 (shèngyīng xiànxiàng)
  • 育嬰育婴 (yùyīng)
  • 育嬰堂育婴堂
  • 育嬰院育婴院
  • 脫桃嬰兒脱桃婴儿
  • 試管嬰兒试管婴儿 (shìguǎn yīng'ér)
  • 退嬰退婴
  • 連體嬰连体婴 (liántǐyīng)
  • 遺嬰遗婴
  • 還嬰还婴
  • 鉤嬰钩婴
  • 陶嬰陶婴
  • 香嬰香婴

References

Japanese

Shinjitai
(extended)

𰋷 (𰋷)

Kyūjitai

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 𰋷)

  1. young child, newborn child
  2. used as western symbol ♯ sharp to mark the accidentals of musical notes
  3. necklace
  4. put around one's neck

Readings

Compounds

Etymology

Kanji in this term
えい
Hyōgaiji
kan’on

From Middle Chinese (MC 'jieng).

The kan'on pronunciation, so likely a later borrowing.

Pronunciation

Affix

(えい) • (ei) 

  1. newborn baby; infant
  2. surround

Noun

(えい) • (ei) 

  1. (music) sharp ()
    (えい)eieF-sharp

Antonyms

References

  1. Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

Hanja

Wikisource • (yeong) (hangeul , revised yeong, McCuneReischauer yŏng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Việt readings: anh

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.