حق
Arabic
Etymology 1
From the root ح ق ق (ḥ-q-q). Compare Hebrew חוק (ḥóqq, “law”), Classical Syriac ܚܘܩܐ (ḥuqqā, “rule”), Ge'ez ሐቀቀ (ḥäḳäḳä, “to fasten”), Tigrinya ሓቂ (ḥaqqi, “truth”). Perhaps related to حَجَّ (ḥajja, “to convince with legal arguments; to make the pilgrimage to Mecca”) and words corresponding to this root in the other Semitic languages.
Pronunciation
- IPA(key): /ħaq.qa/
Verb
حَقَّ • (ḥaqqa) I, non-past يَحِقُّ or يَحُقُّ (yaḥiqqu or yaḥuqqu)
- to be true, to be confirmed
- to be right, to be correct
- to be necessary, to be obligatory, to be imperative
- to be adequate, to be suitable, to be appropriate, to be fitting
- 609–632 CE, Qur'an, 16:36:
- وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولًا أَنِ ٱعْبُدُوٱ ٱللَّهَ وَاجْتَنِبُوٱ الطَّاغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ فَسِيرُوٱ فِي الْأَرْضِ فَٱنْظُرُوٱ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
- walaqad baʕaṯnā fī kulli ʔummatin rrasūlan ʔani ʕbudū l-laha wājtanibū ṭ-ṭāḡūta faminhum mman hadā l-lahu waminhum mman ḥaqqat ʕalayhi ḍ-ḍalālatu fasīrū fī l-ʔarḍi fanẓurū kayfa kāna ʕāqibatu l-mukaḏḏibīna
- And we certainly sent into every nation a messenger [saying] “worship God and avoid the idol”. And among them were those whom God guided, and among them were those upon whom error was deservedly enacted. So proceed through the earth and see how was the end of the deniers.
- to be due
Conjugation
verbal nouns الْمَصَادِر |
ḥaqqa or ḥaqq or ḥuqūq | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ḥāqq | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḥaqaqtu |
ḥaqaqta |
ḥaqqa |
حَقَقْتُمَا ḥaqaqtumā |
ḥaqqā |
ḥaqaqnā |
ḥaqaqtum |
ḥaqqū | |||
f | ḥaqaqti |
ḥaqqat |
حَقَّتَا ḥaqqatā |
ḥaqaqtunna |
ḥaqaqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaḥiqqu or ʔaḥuqqu |
taḥiqqu or taḥuqqu |
yaḥiqqu or yaḥuqqu |
تَحِقَّانِ or تَحُقَّانِ taḥiqqāni or taḥuqqāni |
يَحِقَّانِ or يَحُقَّانِ yaḥiqqāni or yaḥuqqāni |
naḥiqqu or naḥuqqu |
taḥiqqūna or taḥuqqūna |
yaḥiqqūna or yaḥuqqūna | |||
f | taḥiqqīna or taḥuqqīna |
taḥiqqu or taḥuqqu |
تَحِقَّانِ or تَحُقَّانِ taḥiqqāni or taḥuqqāni |
taḥqiqna or taḥquqna |
yaḥqiqna or yaḥquqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaḥiqqa or ʔaḥuqqa |
taḥiqqa or taḥuqqa |
yaḥiqqa or yaḥuqqa |
تَحِقَّا or تَحُقَّا taḥiqqā or taḥuqqā |
يَحِقَّا or يَحُقَّا yaḥiqqā or yaḥuqqā |
naḥiqqa or naḥuqqa |
taḥiqqū or taḥuqqū |
yaḥiqqū or yaḥuqqū | |||
f | taḥiqqī or taḥuqqī |
taḥiqqa or taḥuqqa |
تَحِقَّا or تَحُقَّا taḥiqqā or taḥuqqā |
taḥqiqna or taḥquqna |
yaḥqiqna or yaḥquqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaḥiqqa or ʔaḥiqqi or ʔaḥqiq or ʔaḥuqqa or ʔaḥuqqi or ʔaḥquq |
taḥiqqa or taḥiqqi or taḥqiq or taḥuqqa or taḥuqqi or taḥquq |
yaḥiqqa or yaḥiqqi or yaḥqiq or yaḥuqqa or yaḥuqqi or yaḥquq |
تَحِقَّا or تَحُقَّا taḥiqqā or taḥuqqā |
يَحِقَّا or يَحُقَّا yaḥiqqā or yaḥuqqā |
naḥiqqa or naḥiqqi or naḥqiq or naḥuqqa or naḥuqqi or naḥquq |
taḥiqqū or taḥuqqū |
yaḥiqqū or yaḥuqqū | |||
f | taḥiqqī or taḥuqqī |
taḥiqqa or taḥiqqi or taḥqiq or taḥuqqa or taḥuqqi or taḥquq |
تَحِقَّا or تَحُقَّا taḥiqqā or taḥuqqā |
taḥqiqna or taḥquqna |
yaḥqiqna or yaḥquqna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ḥiqqa or ḥiqqi or iḥqiq or ḥuqqa or ḥuqqi or uḥquq |
ḥiqqā or ḥuqqā |
ḥiqqū or ḥuqqū |
||||||||
f | ḥiqqī or ḥuqqī |
iḥqiqna or uḥquqna |
Verb
حَقَّ • (ḥaqqa) I, non-past يَحُقُّ (yaḥuqqu)
Conjugation
verbal noun الْمَصْدَر |
ḥaqq | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ḥāqq | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَحْقُوق maḥqūq | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḥaqaqtu |
ḥaqaqta |
ḥaqqa |
حَقَقْتُمَا ḥaqaqtumā |
ḥaqqā |
ḥaqaqnā |
ḥaqaqtum |
ḥaqqū | |||
f | ḥaqaqti |
ḥaqqat |
حَقَّتَا ḥaqqatā |
ḥaqaqtunna |
ḥaqaqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaḥuqqu |
taḥuqqu |
yaḥuqqu |
تَحُقَّانِ taḥuqqāni |
يَحُقَّانِ yaḥuqqāni |
naḥuqqu |
taḥuqqūna |
yaḥuqqūna | |||
f | taḥuqqīna |
taḥuqqu |
تَحُقَّانِ taḥuqqāni |
taḥquqna |
yaḥquqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaḥuqqa |
taḥuqqa |
yaḥuqqa |
تَحُقَّا taḥuqqā |
يَحُقَّا yaḥuqqā |
naḥuqqa |
taḥuqqū |
yaḥuqqū | |||
f | taḥuqqī |
taḥuqqa |
تَحُقَّا taḥuqqā |
taḥquqna |
yaḥquqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaḥuqqa or ʔaḥuqqi or ʔaḥquq |
taḥuqqa or taḥuqqi or taḥquq |
yaḥuqqa or yaḥuqqi or yaḥquq |
تَحُقَّا taḥuqqā |
يَحُقَّا yaḥuqqā |
naḥuqqa or naḥuqqi or naḥquq |
taḥuqqū |
yaḥuqqū | |||
f | taḥuqqī |
taḥuqqa or taḥuqqi or taḥquq |
تَحُقَّا taḥuqqā |
taḥquqna |
yaḥquqna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ḥuqqa or ḥuqqi or uḥquq |
ḥuqqā |
ḥuqqū |
||||||||
f | ḥuqqī |
uḥquqna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḥuqiqtu |
ḥuqiqta |
ḥuqqa |
حُقِقْتُمَا ḥuqiqtumā |
ḥuqqā |
ḥuqiqnā |
ḥuqiqtum |
ḥuqqū | |||
f | ḥuqiqti |
ḥuqqat |
حُقَّتَا ḥuqqatā |
ḥuqiqtunna |
ḥuqiqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuḥaqqu |
tuḥaqqu |
yuḥaqqu |
تُحَقَّانِ tuḥaqqāni |
يُحَقَّانِ yuḥaqqāni |
nuḥaqqu |
tuḥaqqūna |
yuḥaqqūna | |||
f | tuḥaqqīna |
tuḥaqqu |
تُحَقَّانِ tuḥaqqāni |
tuḥqaqna |
yuḥqaqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuḥaqqa |
tuḥaqqa |
yuḥaqqa |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
يُحَقَّا yuḥaqqā |
nuḥaqqa |
tuḥaqqū |
yuḥaqqū | |||
f | tuḥaqqī |
tuḥaqqa |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
tuḥqaqna |
yuḥqaqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuḥaqqa or ʔuḥaqqi or ʔuḥqaq |
tuḥaqqa or tuḥaqqi or tuḥqaq |
yuḥaqqa or yuḥaqqi or yuḥqaq |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
يُحَقَّا yuḥaqqā |
nuḥaqqa or nuḥaqqi or nuḥqaq |
tuḥaqqū |
yuḥaqqū | |||
f | tuḥaqqī |
tuḥaqqa or tuḥaqqi or tuḥqaq |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
tuḥqaqna |
yuḥqaqna |
Pronunciation
- IPA(key): /ħuq.qa/
Verb
حُقَّ • (ḥuqqa) I, non-past يُحَقُّ (yuḥaqqu) (passive voice)
- to be necessary, to be obligatory, to be imperative
- to be adequate, to be suitable, to be appropriate, to be fitting
- to be due
Conjugation
verbal nouns الْمَصَادِر |
ḥaqqa or ḥaqq or ḥuqūq | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَحْقُوق maḥqūq | |||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḥuqiqtu |
ḥuqiqta |
ḥuqqa |
حُقِقْتُمَا ḥuqiqtumā |
ḥuqqā |
ḥuqiqnā |
ḥuqiqtum |
ḥuqqū | |||
f | ḥuqiqti |
ḥuqqat |
حُقَّتَا ḥuqqatā |
ḥuqiqtunna |
ḥuqiqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuḥaqqu |
tuḥaqqu |
yuḥaqqu |
تُحَقَّانِ tuḥaqqāni |
يُحَقَّانِ yuḥaqqāni |
nuḥaqqu |
tuḥaqqūna |
yuḥaqqūna | |||
f | tuḥaqqīna |
tuḥaqqu |
تُحَقَّانِ tuḥaqqāni |
tuḥqaqna |
yuḥqaqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuḥaqqa |
tuḥaqqa |
yuḥaqqa |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
يُحَقَّا yuḥaqqā |
nuḥaqqa |
tuḥaqqū |
yuḥaqqū | |||
f | tuḥaqqī |
tuḥaqqa |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
tuḥqaqna |
yuḥqaqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuḥaqqa or ʔuḥaqqi or ʔuḥqaq |
tuḥaqqa or tuḥaqqi or tuḥqaq |
yuḥaqqa or yuḥaqqi or yuḥqaq |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
يُحَقَّا yuḥaqqā |
nuḥaqqa or nuḥaqqi or nuḥqaq |
tuḥaqqū |
yuḥaqqū | |||
f | tuḥaqqī |
tuḥaqqa or tuḥaqqi or tuḥqaq |
تُحَقَّا tuḥaqqā |
tuḥqaqna |
yuḥqaqna |
Pronunciation
- IPA(key): /ħaqq/
Audio (file)
Noun
حَقّ • (ḥaqq) m (plural حُقُوق (ḥuqūq))
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
حَقّ ḥaqq |
Nominative | حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
حَقُّ ḥaqqu |
Accusative | حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
حَقَّ ḥaqqa |
Genitive | حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
حَقِّ ḥaqqi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | حَقَّيْن ḥaqqayn |
الْحَقَّيْن al-ḥaqqayn |
حَقَّيْ ḥaqqay |
Nominative | حَقَّانِ ḥaqqāni |
الْحَقَّانِ al-ḥaqqāni |
حَقَّا ḥaqqā |
Accusative | حَقَّيْنِ ḥaqqayni |
الْحَقَّيْنِ al-ḥaqqayni |
حَقَّيْ ḥaqqay |
Genitive | حَقَّيْنِ ḥaqqayni |
الْحَقَّيْنِ al-ḥaqqayni |
حَقَّيْ ḥaqqay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حُقُوق ḥuqūq |
الْحُقُوق al-ḥuqūq |
حُقُوق ḥuqūq |
Nominative | حُقُوقٌ ḥuqūqun |
الْحُقُوقُ al-ḥuqūqu |
حُقُوقُ ḥuqūqu |
Accusative | حُقُوقًا ḥuqūqan |
الْحُقُوقَ al-ḥuqūqa |
حُقُوقَ ḥuqūqa |
Genitive | حُقُوقٍ ḥuqūqin |
الْحُقُوقِ al-ḥuqūqi |
حُقُوقِ ḥuqūqi |
Antonyms
- بَاطِل (bāṭil)
Descendants
- Maltese: ħaqq
- → Azerbaijani: həqq, haqq
- → Bashkir: хаҡ (xaq)
- → Chagatai: حق
- Uyghur: ھەق (heq)
- Uzbek: haq
- → Gagauz: hak
- → Karachay-Balkar: хакъ (xaq)
- → Malay: hak
- Indonesian: hak
- → Nogai: хакъ (xak”)
- → Ottoman Turkish: حق (hakk)
- → Classical Persian: حَقّ (haqq)
- → Swahili: haki
- → Turkmen: hak
(via plural form حُقُوق (ḥuqūq)):
- → Azerbaijani: hüquq
- → Bashkir: хоҡуҡ (xoquq)
- → Chagatai: حقوق
- → Crimean Tatar: uquq
- → Hausa: haqqoq
- → Karakalpak: huqıq
- → Kashmiri: حقوٗق (hqūq)
- → Kazakh: құқық (qūqyq)
- → Kyrgyz: укук (ukuk)
- → Ottoman Turkish: حقوق (hukûk)
- Turkish: hukuk
- → Pashto: حقوق
- → Classical Persian: حُقُوق (huqūq)
- → Somali: xuquuq
- → Tatar: хокук (xoquk)
- → Turkmen: hukuk
- → Urdu: حُقُوق (huqūq)
- → Western Panjabi: حقوق (haqūq)
Adjective
حَقّ • (ḥaqq) (feminine حَقّ (ḥaqq), masculine dual حَقّ (ḥaqq), feminine dual حَقّ (ḥaqq), common plural حَقّ (ḥaqq))
Declension
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | basic singular triptote | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
Nominative | حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
Accusative | حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
Genitive | حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
Nominative | حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
Accusative | حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
Genitive | حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
Plural | Masculine | Feminine | ||
basic broken plural triptote | basic broken plural triptote | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
حَقّ ḥaqq |
الْحَقّ al-ḥaqq |
Nominative | حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
حَقٌّ ḥaqqun |
الْحَقُّ al-ḥaqqu |
Accusative | حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
حَقًّا ḥaqqan |
الْحَقَّ al-ḥaqqa |
Genitive | حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
حَقٍّ ḥaqqin |
الْحَقِّ al-ḥaqqi |
Etymology 4
Using the root ح ق ق (ḥ-q-q) via the idea of “fitting” parts.
Pronunciation
- IPA(key): /ħuqq/
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حُقّ ḥuqq |
الْحُقّ al-ḥuqq |
حُقّ ḥuqq |
Nominative | حُقٌّ ḥuqqun |
الْحُقُّ al-ḥuqqu |
حُقُّ ḥuqqu |
Accusative | حُقًّا ḥuqqan |
الْحُقَّ al-ḥuqqa |
حُقَّ ḥuqqa |
Genitive | حُقٍّ ḥuqqin |
الْحُقِّ al-ḥuqqi |
حُقِّ ḥuqqi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | حُقَّيْن ḥuqqayn |
الْحُقَّيْن al-ḥuqqayn |
حُقَّيْ ḥuqqay |
Nominative | حُقَّانِ ḥuqqāni |
الْحُقَّانِ al-ḥuqqāni |
حُقَّا ḥuqqā |
Accusative | حُقَّيْنِ ḥuqqayni |
الْحُقَّيْنِ al-ḥuqqayni |
حُقَّيْ ḥuqqay |
Genitive | حُقَّيْنِ ḥuqqayni |
الْحُقَّيْنِ al-ḥuqqayni |
حُقَّيْ ḥuqqay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَحْقَاق; حِقاق; حُقُوق ʔaḥqāq; ḥiqāq; ḥuqūq |
الْأَحْقَاق; الْحِقاق; الْحُقُوق al-ʔaḥqāq; al-ḥiqāq; al-ḥuqūq |
أَحْقَاق; حِقاق; حُقُوق ʔaḥqāq; ḥiqāq; ḥuqūq |
Nominative | أَحْقَاقٌ; حِقاقٌ; حُقُوقٌ ʔaḥqāqun; ḥiqāqun; ḥuqūqun |
الْأَحْقَاقُ; الْحِقاقُ; الْحُقُوقُ al-ʔaḥqāqu; al-ḥiqāqu; al-ḥuqūqu |
أَحْقَاقُ; حِقاقُ; حُقُوقُ ʔaḥqāqu; ḥiqāqu; ḥuqūqu |
Accusative | أَحْقَاقًا; حِقاقًا; حُقُوقًا ʔaḥqāqan; ḥiqāqan; ḥuqūqan |
الْأَحْقَاقَ; الْحِقاقَ; الْحُقُوقَ al-ʔaḥqāqa; al-ḥiqāqa; al-ḥuqūqa |
أَحْقَاقَ; حِقاقَ; حُقُوقَ ʔaḥqāqa; ḥiqāqa; ḥuqūqa |
Genitive | أَحْقَاقٍ; حِقاقٍ; حُقُوقٍ ʔaḥqāqin; ḥiqāqin; ḥuqūqin |
الْأَحْقَاقِ; الْحِقاقِ; الْحُقُوقِ al-ʔaḥqāqi; al-ḥiqāqi; al-ḥuqūqi |
أَحْقَاقِ; حِقاقِ; حُقُوقِ ʔaḥqāqi; ḥiqāqi; ḥuqūqi |
References
- Freytag, Georg (1830) “حق”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, pages 405–406
- Lane, Edward William (1863) “حق”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 605–608
- Wehr, Hans (1979) “حق”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 223–224
- Steingass, Francis Joseph (1884) “حق”, in The Student's Arabic–English Dictionary, London: W.H. Allen, page 288
Hijazi Arabic
Etymology
From the root ح ق ق (ḥ-q-q), “to be true” or “to be necessary” or “to be fitted”.
Pronunciation 1
- IPA(key): /ˈħaɡɡ/
Noun
حَقّ • (ḥagg) m (plural حقوق (ḥugūg))
Inflection
Inflected forms of حق | |||||
---|---|---|---|---|---|
Base form | حق (ḥagg) | ||||
Personal-pronoun- including forms |
singular | plural | |||
m | f | ||||
1st person | حقي (ḥaggi) | حقنا (ḥaggana) | |||
2nd person | حقك (ḥaggak) | حقك (ḥaggik) | حقكم (ḥaggakum) | ||
3rd person | حقه (ḥaggu) | حقها (ḥaggaha) | حقهم (ḥaggahum) |
Pronunciation 2
- IPA(key): /ˈħuɡɡ/
Persian
Pronunciation
- (Classical Persian) IPA(key): [haqq]
- (Dari, formal) IPA(key): [häqq]
- (Kabuli) IPA(key): [ʔäqq]
- (Hazaragi) IPA(key): [ʔäqq]
- (Iran, formal) IPA(key): [hæɢɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [häqq]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | haqq |
Dari reading? | haqq |
Iranian reading? | hağğ |
Tajik reading? | haqq |
Punjabi
Etymology
Borrowed from Classical Persian حَق (haq(q)), from Arabic حَقّ (ḥaqq).
Pronunciation
- IPA(key): /ɦəkːᵊ/, /ɦəqːᵊ/
- Rhymes: -əkːᵊ, -əqːᵊ
Declension
Declension of حق | ||
---|---|---|
dir. sg. | حَقّ (ḥaqq) | |
dir. pl. | حَقّ (ḥaqq) | |
singular | plural | |
direct | حَقّ (ḥaqq) | حَقّ (ḥaqq) |
oblique | حَقّ (ḥaqq) | حَقّاں (ḥaqqāṉ) |
vocative | حَقّا (ḥaqqā) | حَقّو (ḥaqqo) |
ablative | حَقّوں (ḥaqqoṉ) | — |
locative | حَقّے (ḥaqqe) | حَقِّیں (ḥaqqiīṉ) |
instrumental | حَقّے (ḥaqqe) | حَقِّیں (ḥaqqiīṉ) |
References
- “حق”, in Punjabi-English Dictionary, Patiala: Punjabi University, 2024
South Levantine Arabic
Root |
---|
ح ق ق |
3 terms |
Pronunciation
- IPA(key): /ħaʔʔ/, [ħaʔ]
Audio (al-Lidd) (file)
Noun
حَقّ • (ḥaʔ / ḥaq) m (plural حقوق (ḥuʔūʔ, ḥʔūʔ/ ḥuqūq, ḥqūq))
Verb
حقّ • (ḥaʔʔ) I (present بحقّ (biḥiʔʔ))
Conjugation
Conjugation of حقّ (ḥaʔʔ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | حقّيت (ḥaʔʔēt) | حقّيت (ḥaʔʔēt) | حقّ (ḥaʔʔ) | حقّينا (ḥaʔʔēna) | حقّيتو (ḥaʔʔētu) | حقّو (ḥaʔʔu) | |
f | حقّيتي (ḥaʔʔēti) | حقّت (ḥaʔʔat) | ||||||
present | m | بحقّ (baḥiʔʔ) | بتحقّ (bitḥiʔʔ) | بحقّ (biḥiʔʔ) | منحقّ (minḥiʔʔ) | بتحقّو (bitḥiʔʔu) | بحقّو (biḥiʔʔu) | |
f | بتحقّي (bitḥiʔʔi) | بتحقّ (bitḥiʔʔ) | ||||||
subjunctive | m | احقّ (aḥiʔʔ) | تحقّ (tḥiʔʔ) | يحقّ (yḥiʔʔ) | نحقّ (nḥiʔʔ) | تحقّو (tḥiʔʔu) | يحقّو (yḥiʔʔu) | |
f | تحقّي (tḥiʔʔi) | تحقّ (tḥiʔʔ) | ||||||
imperative | m | حقّ (ḥiʔʔ) | حقّو (ḥiʔʔu) | |||||
f | حقّي (ḥiʔʔi) |
Urdu
Etymology
Borrowed from Classical Persian حق (haq(q)), from Arabic حَقّ (ḥaqq).
Declension
Declension of حق | ||
---|---|---|
singular | plural | |
direct | حق (haq) | حق (haq) |
oblique | حق (haq) | حقوں (haqō̃) |
vocative | حق (haq) | حقو (haqō) |