квасити
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *kvasiti.
Pronunciation
- IPA(key): /kʋâsiti/
- Hyphenation: ква‧си‧ти
Verb
ква̏сити impf (Latin spelling kvȁsiti)
Conjugation
Conjugation of квасити
Infinitive: квасити | Present verbal adverb: ква̏се̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ква̏ше̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | квасим | квасиш | кваси | квасимо | квасите | квасе | |
Future | Future I | квасит ћу1 квасићу |
квасит ћеш1 квасићеш |
квасит ће1 квасиће |
квасит ћемо1 квасићемо |
квасит ћете1 квасићете |
квасит ће1 квасиће |
Future II | бу̏де̄м квасио2 | бу̏де̄ш квасио2 | бу̏де̄ квасио2 | бу̏де̄мо квасили2 | бу̏де̄те квасили2 | бу̏дӯ квасили2 | |
Past | Perfect | квасио сам2 | квасио си2 | квасио је2 | квасили смо2 | квасили сте2 | квасили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам квасио2 | би̏о си квасио2 | би̏о је квасио2 | би́ли смо квасили2 | би́ли сте квасили2 | би́ли су квасили2 | |
Imperfect | квашах | квашаше | квашаше | квашасмо | квашасте | квашаху | |
Conditional I | квасио бих2 | квасио би2 | квасио би2 | квасили бисмо2 | квасили бисте2 | квасили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих квасио2 | би̏о би квасио2 | би̏о би квасио2 | би́ли бисмо квасили2 | би́ли бисте квасили2 | би́ли би квасили2 | |
Imperative | — | кваси | — | квасимо | квасите | — | |
Active past participle | квасио m / квасила f / квасило n | квасили m / квасиле f / квасила n | |||||
Passive past participle | квашен m / квашена f / квашено n | квашени m / квашене f / квашена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
Ukrainian
Etymology
Inherited from Old Ruthenian ква́сити (kvásiti), from Old East Slavic *квасити (*kvasiti), from Proto-Slavic *kvasiti. Causative of ки́снути (kýsnuty).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkʋasete]
Verb
ква́сити • (kvásyty) impf (transitive)
Conjugation
Conjugation of ква́сити, ква́сить (class 4a, imperfective, transitive)
imperfective aspect | ||
---|---|---|
infinitive | ква́сити, ква́сить kvásyty, kvásytʹ | |
participles | present tense | past tense |
active | — | — |
passive | — | ква́шений kvášenyj impersonal: ква́шено kvášeno |
adverbial | ква́сячи kvásjačy |
ква́сивши kvásyvšy |
present tense | future tense | |
1st singular я |
ква́шу kvášu |
бу́ду ква́сити, бу́ду ква́сить, ква́ситиму búdu kvásyty, búdu kvásytʹ, kvásytymu |
2nd singular ти |
ква́сиш kvásyš |
бу́деш ква́сити, бу́деш ква́сить, ква́ситимеш búdeš kvásyty, búdeš kvásytʹ, kvásytymeš |
3rd singular він / вона / воно |
ква́сить kvásytʹ |
бу́де ква́сити, бу́де ква́сить, ква́ситиме búde kvásyty, búde kvásytʹ, kvásytyme |
1st plural ми |
ква́сим, ква́симо kvásym, kvásymo |
бу́демо ква́сити, бу́демо ква́сить, ква́ситимемо, ква́ситимем búdemo kvásyty, búdemo kvásytʹ, kvásytymemo, kvásytymem |
2nd plural ви |
ква́сите kvásyte |
бу́дете ква́сити, бу́дете ква́сить, ква́ситимете búdete kvásyty, búdete kvásytʹ, kvásytymete |
3rd plural вони |
ква́сять kvásjatʹ |
бу́дуть ква́сити, бу́дуть ква́сить, ква́ситимуть búdutʹ kvásyty, búdutʹ kvásytʹ, kvásytymutʹ |
imperative | singular | plural |
first-person | — | ква́сьмо kvásʹmo |
second-person | квась kvasʹ |
ква́сьте kvásʹte |
past tense | singular | plural ми / ви / вони |
masculine я / ти / він |
ква́сив kvásyv |
ква́сили kvásyly |
feminine я / ти / вона |
ква́сила kvásyla | |
neuter воно |
ква́сило kvásylo |
Derived terms
- ква́ситися impf (kvásytysja)
Prefixed verbs
- відква́сити pf (vidkvásyty), відква́шувати impf (vidkvášuvaty)
- відква́ситися pf (vidkvásytysja), відква́шуватися impf (vidkvášuvatysja)
- доква́сити pf (dokvásyty), доква́шувати impf (dokvášuvaty)
- доква́ситися pf (dokvásytysja), доква́шуватися impf (dokvášuvatysja)
- заква́сити pf (zakvásyty), заква́шувати impf (zakvášuvaty)
- заква́ситися pf (zakvásytysja), заква́шуватися impf (zakvášuvatysja)
- наква́сити pf (nakvásyty), наква́шувати impf (nakvášuvaty)
- наква́ситися pf (nakvásytysja), наква́шуватися impf (nakvášuvatysja)
- переква́сити pf (perekvásyty), переква́шувати impf (perekvášuvaty)
- переква́ситися pf (perekvásytysja), переква́шуватися impf (perekvášuvatysja)
- поква́сити pf (pokvásyty)
- поква́ситися pf (pokvásytysja)
- проква́сити pf (prokvásyty), проква́шувати impf (prokvášuvaty)
- проква́ситися pf (prokvásytysja), проква́шуватися impf (prokvášuvatysja)
- розква́сити pf (rozkvásyty), розква́шувати impf (rozkvášuvaty)
- розква́ситися pf (rozkvásytysja), розква́шуватися impf (rozkvášuvatysja)
- сква́сити pf (skvásyty), сква́шувати impf (skvášuvaty)
- сква́ситися pf (skvásytysja), сква́шуватися impf (skvášuvatysja)
- ква́ша f (kváša)
- ква́шений (kvášenyj)
- ква́шення n (kvášennja)
- кваси́льний (kvasýlʹnyj)
- квасі́ння n (kvasínnja)
- квасни́й (kvasnýj)
References
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “квасити”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- Shyrokov, V. A., editor (2010–2023), “квасити”, in Словник української мови: у 20 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 20 vols] (in Ukrainian), volumes 1–14 (а – префере́нція), Kyiv: Naukova Dumka; Ukrainian Lingua-Information Fund, →ISBN
- “квасити”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
- “квасити”, in Kyiv Dictionary (in English)
- “квасити”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.