душа
Belarusian
Etymology
From Old East Slavic доуша (duša, “soul”), from Proto-Slavic *duša.
Pronunciation
- IPA(key): [duˈʂa]
Audio (file)
Noun
душа́ • (dušá) f inan (genitive душы́, nominative plural ду́шы, genitive plural душ)
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | душа́ dušá |
ду́шы dúšy |
genitive | душы́ dušý |
душ duš |
dative | душы́ dušý |
ду́шам dúšam |
accusative | душу́ dušú |
ду́шы dúšy |
instrumental | душо́й, душо́ю dušój, dušóju |
ду́шамі dúšami |
locative | душы́ dušý |
ду́шах dúšax |
count form | — | душы́1 dušý1 |
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
References
- “душа” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
Bulgarian
Etymology 1
From Proto-Slavic *duša.
Pronunciation
- IPA(key): [doˈʃa̟]
Audio (file) - Hyphenation: ду‧ша́
Declension
Etymology 2
From Proto-Slavic *dušiti.
Pronunciation
- IPA(key): [doˈʃɤ̟]
Verb
душа́ • (dušá) first-singular present indicative, impf
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Etymology 3
From Proto-Slavic *dušiti.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈduʃɐ]
Verb
ду́ша • (dúša) first-singular present indicative, impf
- to sniff
- Synonym: мири́ша (miríša)
- (figurative, derogatory, informal) to scout around
Conjugation
participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | indefinite | ду́шещ dúšešt |
ду́шил, души́л1 dúšil, dušíl1 |
ду́шел dúšel |
ду́шен dúšen |
ду́шейки dúšejki | |
definite subject form | ду́шещият dúšeštijat |
ду́шилият, души́лият1 dúšilijat, dušílijat1 |
— | ду́шеният dúšenijat | |||
definite object form | ду́шещия dúšeštija |
ду́шилия, души́лия1 dúšilija, dušílija1 |
— | ду́шения dúšenija | |||
feminine | indefinite | ду́шеща dúšešta |
ду́шила, души́ла1 dúšila, dušíla1 |
ду́шела dúšela |
ду́шена dúšena | ||
definite | ду́шещата dúšeštata |
ду́шилата, души́лата1 dúšilata, dušílata1 |
— | ду́шената dúšenata | |||
neuter | indefinite | ду́шещо dúšešto |
ду́шило, души́ло1 dúšilo, dušílo1 |
ду́шело dúšelo |
ду́шено dúšeno |
ду́шене dúšene | |
definite | ду́шещото dúšeštoto |
ду́шилото, души́лото1 dúšiloto, dušíloto1 |
— | ду́шеното dúšenoto |
ду́шенето dúšeneto | ||
plural | indefinite | ду́шещи dúšešti |
ду́шили, души́ли1 dúšili, dušíli1 |
ду́шели dúšeli |
ду́шени dúšeni |
ду́шения, ду́шенета dúšenija, dúšeneta | |
definite | ду́шещите dúšeštite |
ду́шилите, души́лите1 dúšilite, dušílite1 |
— | ду́шените dúšenite |
ду́шенията, ду́шенетата dúšenijata, dúšenetata |
person | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present | ду́ша dúša |
ду́шиш dúšiš |
ду́ши dúši |
ду́шим dúšim |
ду́шите dúšite |
ду́шат dúšat | |
imperfect | ду́шех dúšeh |
ду́шеше dúšeše |
ду́шеше dúšeše |
ду́шехме dúšehme |
ду́шехте dúšehte |
ду́шеха dúšeha | |
aorist | ду́ших, души́х1 dúših, dušíh1 |
ду́ши, души́1 dúši, duší1 |
ду́ши, души́1 dúši, duší1 |
ду́шихме, души́хме1 dúšihme, dušíhme1 |
ду́шихте, души́хте1 dúšihte, dušíhte1 |
ду́шиха, души́ха1 dúšiha, dušíha1 | |
future | pos. | Use ще followed by the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́ма да followed by the present indicative tense | ||||||
future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́маше да followed by the present indicative tense | ||||||
present perfect | Use the present indicative tense of съм and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | ||||||
past perfect | Use the imperfect indicative tense of съм and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | ||||||
future perfect | Use the future indicative tense of съм and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | ||||||
future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and ду́шел m, ду́шела f, ду́шело n, or ду́шели pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | ||||||
dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and ду́шел m, ду́шела f, ду́шело n, or ду́шели pl | ||||||
aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало било́ да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | none | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and ду́шел m, ду́шела f, ду́шело n, or ду́шели pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало е да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | ||||||
conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
Use the first aorist indicative tense of бъ́да and ду́шил/души́л1 m, ду́шила/души́ла1 f, ду́шило/души́ло1 n, or ду́шили/души́ли1 pl | |||||||
imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
души́ duší |
душе́те dušéte |
1Dialectally marked.
Macedonian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *duša.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈduʃa]
Audio (file) - Hyphenation: ду‧ша
Noun
ду́ша • (dúša) f (plural ду́ши, relational adjective ду́шевен, diminutive ду́шичка or ду́шиче)
- soul
- spirit
- (by extension) inhabitant or individual person/soul
- Пе́т души ― Pét duši ― Five people (literally, “Five souls”)
- (term of endearment) honey, sweetie, darling, dearie (in the vocative)
- ду́шо мо́ја ― dúšo mója ― my darling
- (figurative) engine
Declension
References
- “душа” in Дигитален речник на македонскиот јазик (Digitalen rečnik na makedonskiot jazik) [Digital dictionary of the Macedonian language] − drmj.eu
Old Church Slavonic
Russian
Etymology 1
Inherited from Old East Slavic доуша (duša, “soul”), from Proto-Slavic *duša.
Pronunciation
- IPA(key): [dʊˈʂa]
Audio (file)
Noun
душа́ • (dušá) f inan (genitive души́, nominative plural ду́ши, genitive plural душ, relational adjective душе́вный, diminutive ду́шка or ду́шечка or ду́шенька, pejorative душо́нка)
- soul
- не по душе́ ― ne po dušé ― displeases (literally, “not according to the soul”)
- по душе́ ― po dušé ― pleasant (literally, “according to the soul”)
- от души́ ― ot duší ― from the heart
- душа́ нараспа́шку ― dušá naraspášku ― frank-hearted, heart on one's sleeve (literally, “soul wide-open”)
- в глубине́ души́ ― v glubiné duší ― deep in one's heart
- брать за́ ду́шу ― bratʹ zá dúšu ― touch the heart
- душа́ в ду́шу ― dušá v dúšu ― in perfect harmony/concord (literally, “soul for soul”)
- душа́ не на ме́сте ― dušá ne na méste ― anxious, worried (literally, “soul out of place”)
- криви́ть душо́й ― krivítʹ dušój ― to equivocate, prevaricate, bend the truth
- стоя́ть над душо́й ― stojátʹ nad dušój ― to annoy smb. in a distractive way, e.g. by constant staring or asking (literally, “stand over (one's) soul”)
- душа́ в пя́тки ушла́ ― dušá v pjátki ušlá ― to have one's heart in one's mouth (literally, “soul went to (one's) heels”)
- залеза́ть в ду́шу кому́-либо ― zalezátʹ v dúšu komú-libo ― to worm oneself into smb.'s confidence
- души́ не ча́ять ― duší ne čájatʹ ― to adore a person, to dote (literally, “to not expect soul”)
- ско́лько душе́ уго́дно ― skólʹko dušé ugódno ― to one's heart's content (literally, “however pleasing to the soul”)
- с душо́й ― s dušój ― with spirit/feeling/zeal/gusto
- плева́ть в ду́шу ― plevátʹ v dúšu ― to trample on smb.'s feelings (literally, “spit on the soul”)
- береди́ть ду́шу ― beredítʹ dúšu ― to stir up old feelings
- изли́ть ду́шу ― izlítʹ dúšu ― to pour one's heart out
- на ду́шу населе́ния ― na dúšu naselénija ― per capita of the population
- spirit
- darling
- душа́ моя́! ― dušá mojá! ― my dear!
Declension
Related terms
- великоду́шие (velikodúšije)
- доброду́шие (dobrodúšije)
- ду́шенька (dúšenʹka)
- ду́шечка (dúšečka)
- ду́шка (dúška)
- малоду́шие (malodúšije)
- равноду́шие (ravnodúšije)
- безду́шный (bezdúšnyj)
- великоду́шный (velikodúšnyj)
- двоеду́шный (dvojedúšnyj)
- доброду́шный (dobrodúšnyj)
- душе́вный (dušévnyj)
- душевнобольно́й (duševnobolʹnój)
- душераздира́ющий (dušerazdirájuščij)
- единоду́шный (jedinodúšnyj)
- задуше́вный (zadušévnyj)
- малоду́шный (malodúšnyj)
- равноду́шный (ravnodúšnyj)
Descendants
- → Buryat: дүүшэ (düüše)
- → Yakut: дууһа (duuha)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈduʂə]
Audio (file)
Pronunciation
- IPA(key): [dʊˈʂa]
Audio (file)
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *duša.
Pronunciation
- IPA(key): /dǔːʃa/
- Hyphenation: ду‧ша
Noun
ду́ша f (Latin spelling dúša)
Declension
Related terms
Further reading
- “душа” in Hrvatski jezični portal
Ukrainian
Etymology
From Old East Slavic доуша (duša, “soul”), Proto-Slavic *duša.
Pronunciation
- IPA(key): [dʊˈʃa]
Audio (file)
Declension
Derived terms
- спорі́днена душа́ f (sporídnena dušá)
Related terms
- душе́вний (dušévnyj)
- душевнохво́рий (duševnoxvóryj)
Further reading
- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “душа”, in Словник української мови: в 11 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 11 vols] (in Ukrainian), Kyiv: Naukova Dumka
- Shyrokov, V. A., editor (2010–2023), “душа”, in Словник української мови: у 20 т. [Dictionary of the Ukrainian Language: in 20 vols] (in Ukrainian), volumes 1–14 (а – префере́нція), Kyiv: Naukova Dumka; Ukrainian Lingua-Information Fund, →ISBN
- “душа”, in Горох – Словозміна [Horokh – Inflection] (in Ukrainian)
- “душа”, in Kyiv Dictionary (in English)
- “душа”, in Словник.ua [Slovnyk.ua] (in Ukrainian)