στέλνω
Greek
Etymology
From the mediaeval Byzantine Greek στέλνω (stélnō), from Ancient Greek στέλλω (stéllō, “I send”) with metaplasm to -νω (-no) in the pattern for φέρω (phérō) > φέρνω (férno, “I bring”).[1] Furthermore, from Proto-Hellenic *stéľľō, from Proto-Indo-European *stel- (“to set”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstel.no/
- Hyphenation: στέλ‧νω
Verb
στέλνω • (stélno) (past έστειλα, passive στέλνομαι, p‑past στάλθηκα/εστάλην, ppp σταλμένος)
- to send
Conjugation
στέλνω στέλνομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | στέλνω | στείλω | στέλνομαι | σταλθώ, {σταλώ}1 |
2 sg | στέλνεις | στείλεις | στέλνεσαι | σταλθείς, σταλείς |
3 sg | στέλνει | στείλει | στέλνεται | σταλθεί, σταλεί |
1 pl | στέλνουμε, [‑ομε] | στείλουμε, [‑ομε] | στελνόμαστε | σταλθούμε, σταλούμε |
2 pl | στέλνετε | στείλετε | στέλνεστε, στελνόσαστε | σταλθείτε, σταλείτε |
3 pl | στέλνουν(ε) | στείλουν(ε) | στέλνονται | σταλθούν(ε), σταλούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | έστελνα | έστειλα | στελνόμουν(α) | στάλθηκα, [{εστάλην}]2 |
2 sg | έστελνες | έστειλες | στελνόσουν(α) | στάλθηκες, [{εστάλης}] |
3 sg | έστελνε | έστειλε | στελνόταν(ε) | στάλθηκε, {εστάλη} |
1 pl | στέλναμε | στείλαμε | στελνόμασταν, (‑όμαστε) | σταλθήκαμε, σταλήκαμε |
2 pl | στέλνατε | στείλατε | στελνόσασταν, (‑όσαστε) | σταλθήκατε, σταλήκατε |
3 pl | έστελναν, στέλναν(ε) | έστειλαν, στείλαν(ε) | στέλνονταν, (στελνόντουσαν) | στάλθηκαν, σταλθήκανε, {εστάλησαν} |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα στέλνω ➤ | θα στείλω ➤ | θα στέλνομαι ➤ | θα σταλθώ / σταλώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα στέλνεις, … | θα στείλεις, … | θα στέλνεσαι, … | θα σταλθείς / σταλείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … στείλει έχω, έχεις, … σταλμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
έχω, έχεις, … σταλθεί / σταλεί είμαι, είσαι, … σταλμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … στείλει είχα, είχες, … σταλμένο, ‑η, ‑ο |
είχα, είχες, … σταλθεί / σταλεί ήμουν, ήσουν, … σταλμένος, ‑η, ‑ο | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … στείλει θα έχω, θα έχεις, … σταλμένο, ‑η, ‑ο |
θα έχω, θα έχεις, … σταλθεί / σταλεί θα είμαι, θα είσαι, … σταλμένος, ‑η, ‑ο | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | στέλνε | στείλε | — | — |
2 pl | στέλνετε | στείλτε | στέλνεστε | σταλθείτε, σταλείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | στέλνοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας στείλει ➤ | σταλμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | στείλει | σταλθεί, σταλεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
1. Stem σταλ-, formal. 2. Passive forms with -σταλ-ην, -ης, ... are very formal, as in the ancient aorist ἐστάλην from the conjugation of στέλλω. In Modern Greek, found in the 3rd persons (all persons included here, for reference). • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Derived terms
- διαλοστέλνω (dialostélno, “(literally) I send to devil: I curse”)
- ξαποστέλνω (xapostélno, “(literally) I send outside: I get rid of”)
- σταλμένος (stalménos, “sent”)
Related terms
See also
- ταχυδρομώ (tachydromó, “to post”)
References
- στέλνω - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.