πλησιάζω
Ancient Greek
Alternative forms
- πλᾱτιάζω (plātiázō) — Doric
Etymology
From πλησίον (plēsíon, “near”) + -ᾰ́ζω (-ázō, “suffix for verbs”). Compare cognate πελάζω (pelázō) and old πιλνάω (pilnáō).
Pronunciation
- (5th BCE Attic) IPA(key): /plɛː.si.áz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ple̝.siˈa.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /pli.siˈa.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /pli.siˈa.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /pli.siˈa.zo/
Verb
πλησιᾰ́ζω • (plēsiázō)
- (transitive) bring near
- (in the passive) approach
- (intransitive) be near, associate with
- (of animals) have sexual intercourse with
Inflection
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πλησῐᾰ́ζω | πλησῐᾰ́ζεις | πλησῐᾰ́ζει | πλησῐᾰ́ζετον | πλησῐᾰ́ζετον | πλησῐᾰ́ζομεν | πλησῐᾰ́ζετε | πλησῐᾰ́ζουσῐ(ν) | ||||
subjunctive | πλησῐᾰ́ζω | πλησῐᾰ́ζῃς | πλησῐᾰ́ζῃ | πλησῐᾰ́ζητον | πλησῐᾰ́ζητον | πλησῐᾰ́ζωμεν | πλησῐᾰ́ζητε | πλησῐᾰ́ζωσῐ(ν) | |||||
optative | πλησῐᾰ́ζοιμῐ | πλησῐᾰ́ζοις | πλησῐᾰ́ζοι | πλησῐᾰ́ζοιτον | πλησῐᾰζοίτην | πλησῐᾰ́ζοιμεν | πλησῐᾰ́ζοιτε | πλησῐᾰ́ζοιεν | |||||
imperative | πλησῐ́ᾰζε | πλησῐᾰζέτω | πλησῐᾰ́ζετον | πλησῐᾰζέτων | πλησῐᾰ́ζετε | πλησῐᾰζόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | πλησῐᾰ́ζομαι | πλησῐᾰ́ζῃ, πλησῐᾰ́ζει |
πλησῐᾰ́ζεται | πλησῐᾰ́ζεσθον | πλησῐᾰ́ζεσθον | πλησῐᾰζόμεθᾰ | πλησῐᾰ́ζεσθε | πλησῐᾰ́ζονται | ||||
subjunctive | πλησῐᾰ́ζωμαι | πλησῐᾰ́ζῃ | πλησῐᾰ́ζηται | πλησῐᾰ́ζησθον | πλησῐᾰ́ζησθον | πλησῐᾰζώμεθᾰ | πλησῐᾰ́ζησθε | πλησῐᾰ́ζωνται | |||||
optative | πλησῐᾰζοίμην | πλησῐᾰ́ζοιο | πλησῐᾰ́ζοιτο | πλησῐᾰ́ζοισθον | πλησῐᾰζοίσθην | πλησῐᾰζοίμεθᾰ | πλησῐᾰ́ζοισθε | πλησῐᾰ́ζοιντο | |||||
imperative | πλησῐᾰ́ζου | πλησῐᾰζέσθω | πλησῐᾰ́ζεσθον | πλησῐᾰζέσθων | πλησῐᾰ́ζεσθε | πλησῐᾰζέσθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | πλησῐᾰ́ζειν | πλησῐᾰ́ζεσθαι | |||||||||||
participle | m | πλησῐᾰ́ζων | πλησῐᾰζόμενος | ||||||||||
f | πλησῐᾰ́ζουσᾰ | πλησῐᾰζομένη | |||||||||||
n | πλησῐᾰ́ζον | πλησῐᾰζόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Imperfect: ἐπλησῐ́ᾰζον, ἐπλησῐᾰζόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπλησῐ́ᾰζον | ἐπλησῐ́ᾰζες | ἐπλησῐ́ᾰζε(ν) | ἐπλησῐᾰ́ζετον | ἐπλησῐᾰζέτην | ἐπλησῐᾰ́ζομεν | ἐπλησῐᾰ́ζετε | ἐπλησῐ́ᾰζον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐπλησῐᾰζόμην | ἐπλησῐᾰ́ζου | ἐπλησῐᾰ́ζετο | ἐπλησῐᾰ́ζεσθον | ἐπλησῐᾰζέσθην | ἐπλησῐᾰζόμεθᾰ | ἐπλησῐᾰ́ζεσθε | ἐπλησῐᾰ́ζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Future: πλησῐᾰ́σω, πλησῐᾰ́σομαι, πλησῐᾰσθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πλησῐᾰ́σω | πλησῐᾰ́σεις | πλησῐᾰ́σει | πλησῐᾰ́σετον | πλησῐᾰ́σετον | πλησῐᾰ́σομεν | πλησῐᾰ́σετε | πλησῐᾰ́σουσῐ(ν) | ||||
optative | πλησῐᾰ́σοιμῐ | πλησῐᾰ́σοις | πλησῐᾰ́σοι | πλησῐᾰ́σοιτον | πλησῐᾰσοίτην | πλησῐᾰ́σοιμεν | πλησῐᾰ́σοιτε | πλησῐᾰ́σοιεν | |||||
middle | indicative | πλησῐᾰ́σομαι | πλησῐᾰ́σῃ, πλησῐᾰ́σει |
πλησῐᾰ́σεται | πλησῐᾰ́σεσθον | πλησῐᾰ́σεσθον | πλησῐᾰσόμεθᾰ | πλησῐᾰ́σεσθε | πλησῐᾰ́σονται | ||||
optative | πλησῐᾰσοίμην | πλησῐᾰ́σοιο | πλησῐᾰ́σοιτο | πλησῐᾰ́σοισθον | πλησῐᾰσοίσθην | πλησῐᾰσοίμεθᾰ | πλησῐᾰ́σοισθε | πλησῐᾰ́σοιντο | |||||
passive | indicative | πλησῐᾰσθήσομαι | πλησῐᾰσθήσῃ | πλησῐᾰσθήσεται | πλησῐᾰσθήσεσθον | πλησῐᾰσθήσεσθον | πλησῐᾰσθησόμεθᾰ | πλησῐᾰσθήσεσθε | πλησῐᾰσθήσονται | ||||
optative | πλησῐᾰσθησοίμην | πλησῐᾰσθήσοιο | πλησῐᾰσθήσοιτο | πλησῐᾰσθήσοισθον | πλησῐᾰσθησοίσθην | πλησῐᾰσθησοίμεθᾰ | πλησῐᾰσθήσοισθε | πλησῐᾰσθήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | πλησῐᾰ́σειν | πλησῐᾰ́σεσθαι | πλησῐᾰσθήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | πλησῐᾰ́σων | πλησῐᾰσόμενος | πλησῐᾰσθησόμενος | |||||||||
f | πλησῐᾰ́σουσᾰ | πλησῐᾰσομένη | πλησῐᾰσθησομένη | ||||||||||
n | πλησῐᾰ́σον | πλησῐᾰσόμενον | πλησῐᾰσθησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Aorist: ἐπλησῐ́ᾰσᾰ, ἐπλησῐᾰσᾰ́μην, ἐπλησῐᾰ́σθην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπλησῐ́ᾰσᾰ | ἐπλησῐ́ᾰσᾰς | ἐπλησῐ́ᾰσε(ν) | ἐπλησῐᾰ́σᾰτον | ἐπλησῐᾰσᾰ́την | ἐπλησῐᾰ́σᾰμεν | ἐπλησῐᾰ́σᾰτε | ἐπλησῐ́ᾰσᾰν | ||||
subjunctive | πλησῐᾰ́σω | πλησῐᾰ́σῃς | πλησῐᾰ́σῃ | πλησῐᾰ́σητον | πλησῐᾰ́σητον | πλησῐᾰ́σωμεν | πλησῐᾰ́σητε | πλησῐᾰ́σωσῐ(ν) | |||||
optative | πλησῐᾰ́σαιμῐ | πλησῐᾰ́σειᾰς, πλησῐᾰ́σαις |
πλησῐᾰ́σειε(ν), πλησῐᾰ́σαι |
πλησῐᾰ́σαιτον | πλησῐᾰσαίτην | πλησῐᾰ́σαιμεν | πλησῐᾰ́σαιτε | πλησῐᾰ́σειᾰν, πλησῐᾰ́σαιεν | |||||
imperative | πλησῐ́ᾰσον | πλησῐᾰσᾰ́τω | πλησῐᾰ́σᾰτον | πλησῐᾰσᾰ́των | πλησῐᾰ́σᾰτε | πλησῐᾰσᾰ́ντων | |||||||
middle | indicative | ἐπλησῐᾰσᾰ́μην | ἐπλησῐᾰ́σω | ἐπλησῐᾰ́σᾰτο | ἐπλησῐᾰ́σᾰσθον | ἐπλησῐᾰσᾰ́σθην | ἐπλησῐᾰσᾰ́μεθᾰ | ἐπλησῐᾰ́σᾰσθε | ἐπλησῐᾰ́σᾰντο | ||||
subjunctive | πλησῐᾰ́σωμαι | πλησῐᾰ́σῃ | πλησῐᾰ́σηται | πλησῐᾰ́σησθον | πλησῐᾰ́σησθον | πλησῐᾰσώμεθᾰ | πλησῐᾰ́σησθε | πλησῐᾰ́σωνται | |||||
optative | πλησῐᾰσαίμην | πλησῐᾰ́σαιο | πλησῐᾰ́σαιτο | πλησῐᾰ́σαισθον | πλησῐᾰσαίσθην | πλησῐᾰσαίμεθᾰ | πλησῐᾰ́σαισθε | πλησῐᾰ́σαιντο | |||||
imperative | πλησῐ́ᾰσαι | πλησῐᾰσᾰ́σθω | πλησῐᾰ́σᾰσθον | πλησῐᾰσᾰ́σθων | πλησῐᾰ́σᾰσθε | πλησῐᾰσᾰ́σθων | |||||||
passive | indicative | ἐπλησῐᾰ́σθην | ἐπλησῐᾰ́σθης | ἐπλησῐᾰ́σθη | ἐπλησῐᾰ́σθητον | ἐπλησῐᾰσθήτην | ἐπλησῐᾰ́σθημεν | ἐπλησῐᾰ́σθητε | ἐπλησῐᾰ́σθησᾰν | ||||
subjunctive | πλησῐᾰσθῶ | πλησῐᾰσθῇς | πλησῐᾰσθῇ | πλησῐᾰσθῆτον | πλησῐᾰσθῆτον | πλησῐᾰσθῶμεν | πλησῐᾰσθῆτε | πλησῐᾰσθῶσῐ(ν) | |||||
optative | πλησῐᾰσθείην | πλησῐᾰσθείης | πλησῐᾰσθείη | πλησῐᾰσθεῖτον, πλησῐᾰσθείητον |
πλησῐᾰσθείτην, πλησῐᾰσθειήτην |
πλησῐᾰσθεῖμεν, πλησῐᾰσθείημεν |
πλησῐᾰσθεῖτε, πλησῐᾰσθείητε |
πλησῐᾰσθεῖεν, πλησῐᾰσθείησᾰν | |||||
imperative | πλησῐᾰ́σθητῐ | πλησῐᾰσθήτω | πλησῐᾰ́σθητον | πλησῐᾰσθήτων | πλησῐᾰ́σθητε | πλησῐᾰσθέντων | |||||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | πλησῐᾰ́σαι | πλησῐᾰ́σᾰσθαι | πλησῐᾰσθῆναι | ||||||||||
participle | m | πλησῐᾰ́σᾱς | πλησῐᾰσᾰ́μενος | πλησῐᾰσθείς | |||||||||
f | πλησῐᾰ́σᾱσᾰ | πλησῐᾰσᾰμένη | πλησῐᾰσθεῖσᾰ | ||||||||||
n | πλησῐᾰ́σᾰν | πλησῐᾰσᾰ́μενον | πλησῐᾰσθέν | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Perfect: πεπλησῐ́ᾰκᾰ, πεπλησῐ́ᾰσμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | πεπλησῐ́ᾰκᾰ | πεπλησῐ́ᾰκᾰς | πεπλησῐ́ᾰκε(ν) | πεπλησῐᾰ́κᾰτον | πεπλησῐᾰ́κᾰτον | πεπλησῐᾰ́κᾰμεν | πεπλησῐᾰ́κᾰτε | πεπλησῐᾰ́κᾱσῐ(ν) | ||||
subjunctive | πεπλησῐᾰ́κω | πεπλησῐᾰ́κῃς | πεπλησῐᾰ́κῃ | πεπλησῐᾰ́κητον | πεπλησῐᾰ́κητον | πεπλησῐᾰ́κωμεν | πεπλησῐᾰ́κητε | πεπλησῐᾰ́κωσῐ(ν) | |||||
optative | πεπλησῐᾰ́κοιμῐ, πεπλησῐᾰκοίην |
πεπλησῐᾰ́κοις, πεπλησῐᾰκοίης |
πεπλησῐᾰ́κοι, πεπλησῐᾰκοίη |
πεπλησῐᾰ́κοιτον | πεπλησῐᾰκοίτην | πεπλησῐᾰ́κοιμεν | πεπλησῐᾰ́κοιτε | πεπλησῐᾰ́κοιεν | |||||
imperative | πεπλησῐ́ᾰκε | πεπλησῐᾰκέτω | πεπλησῐᾰ́κετον | πεπλησῐᾰκέτων | πεπλησῐᾰ́κετε | πεπλησῐᾰκόντων | |||||||
middle/ passive |
indicative | πεπλησῐ́ᾰσμαι | πεπλησῐ́ᾰσαι | πεπλησῐ́ᾰσται | πεπλησῐ́ᾰσθον | πεπλησῐ́ᾰσθον | πεπλησῐᾰ́σμεθᾰ | πεπλησῐ́ᾰσθε | πεπλησῐᾰ́δᾰται | ||||
subjunctive | πεπλησῐᾰσμένος ὦ | πεπλησῐᾰσμένος ᾖς | πεπλησῐᾰσμένος ᾖ | πεπλησῐᾰσμένω ἦτον | πεπλησῐᾰσμένω ἦτον | πεπλησῐᾰσμένοι ὦμεν | πεπλησῐᾰσμένοι ἦτε | πεπλησῐᾰσμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | πεπλησῐᾰσμένος εἴην | πεπλησῐᾰσμένος εἴης | πεπλησῐᾰσμένος εἴη | πεπλησῐᾰσμένω εἴητον/εἶτον | πεπλησῐᾰσμένω εἰήτην/εἴτην | πεπλησῐᾰσμένοι εἴημεν/εἶμεν | πεπλησῐᾰσμένοι εἴητε/εἶτε | πεπλησῐᾰσμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | πεπλησῐ́ᾰσο | πεπλησῐᾰ́σθω | πεπλησῐ́ᾰσθον | πεπλησῐᾰ́σθων | πεπλησῐ́ᾰσθε | πεπλησῐᾰ́σθων | |||||||
active | middle/passive | ||||||||||||
infinitive | πεπλησῐᾰκέναι | πεπλησῐᾰ́σθαι | |||||||||||
participle | m | πεπλησῐᾰκώς | πεπλησῐᾰσμένος | ||||||||||
f | πεπλησῐᾰκυῖᾰ | πεπλησῐᾰσμένη | |||||||||||
n | πεπλησῐᾰκός | πεπλησῐᾰσμένον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Pluperfect: ἐπλησῐᾰ́κειν, ἐπλησῐᾰ́σμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἐπλησῐᾰ́κειν, ἐπλησῐᾰ́κη |
ἐπλησῐᾰ́κεις, ἐπλησῐᾰ́κης |
ἐπλησῐᾰ́κει(ν) | ἐπλησῐᾰ́κετον | ἐπλησῐᾰκέτην | ἐπλησῐᾰ́κεμεν | ἐπλησῐᾰ́κετε | ἐπλησῐᾰ́κεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἐπλησῐᾰ́σμην | ἐπλησῐ́ᾰσο | ἐπλησῐ́ᾰστο | ἐπλησῐ́ᾰσθον | ἐπλησῐᾰ́σθην | ἐπλησῐᾰ́σμεθᾰ | ἐπλησῐ́ᾰσθε | ἐπλησῐᾰ́δᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation. |
Descendants
- Greek: πλησιάζω (plisiázo)
Further reading
- “πλησιάζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “πλησιάζω”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
Greek
Etymology
From Ancient Greek πλησιᾰ́ζω.
Pronunciation
- IPA(key): /pli.siˈa.zo/
- Hyphenation: πλη‧σι‧ά‧ζω
Verb
πλησιάζω • (plisiázo) (past πλησίασα, passive πλησιάζομαι)
- (transitive) to approach, bring, move closer
- (intransitive) to approach (to bribe or persuade)
- (intransitive) to approach (for sexual purposes)
- (the rare passive) πλησιάζομαι (plisiázomai): I am approached, contacted
Conjugation
πλησιάζω πλησιάζομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | πλησιάζω | πλησιάσω | πλησιάζομαι | πλησιαστώ |
2 sg | πλησιάζεις | πλησιάσεις | πλησιάζεσαι | πλησιαστείς |
3 sg | πλησιάζει | πλησιάσει | πλησιάζεται | πλησιαστεί |
1 pl | πλησιάζουμε, [‑ομε] | πλησιάσουμε, [‑ομε] | πλησιαζόμαστε | πλησιαστούμε |
2 pl | πλησιάζετε | πλησιάσετε | πλησιάζεστε, πλησιαζόσαστε | πλησιαστείτε |
3 pl | πλησιάζουν(ε) | πλησιάσουν(ε) | πλησιάζονται | πλησιαστούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | πλησίαζα | πλησίασα | πλησιαζόμουν(α) | πλησιάστηκα |
2 sg | πλησίαζες | πλησίασες | πλησιαζόσουν(α) | πλησιάστηκες |
3 sg | πλησίαζε | πλησίασε | πλησιαζόταν(ε) | πλησιάστηκε |
1 pl | πλησιάζαμε | πλησιάσαμε | πλησιαζόμασταν, (‑όμαστε) | πλησιαστήκαμε |
2 pl | πλησιάζατε | πλησιάσατε | πλησιαζόσασταν, (‑όσαστε) | πλησιαστήκατε |
3 pl | πλησίαζαν, πλησιάζαν(ε) | πλησίασαν, πλησιάσαν(ε) | πλησιάζονταν, (πλησιαζόντουσαν) | πλησιάστηκαν, πλησιαστήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα πλησιάζω ➤ | θα πλησιάσω ➤ | θα πλησιάζομαι ➤ | θα πλησιαστώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα πλησιάζεις, … | θα πλησιάσεις, … | θα πλησιάζεσαι, … | θα πλησιαστείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … πλησιάσει | έχω, έχεις, … πλησιαστεί | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … πλησιάσει | είχα, είχες, … πλησιαστεί | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … πλησιάσει | θα έχω, θα έχεις, … πλησιαστεί | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | πλησίαζε | πλησίασε | — | πλησιάσου |
2 pl | πλησιάζετε | πλησιάστε | πλησιάζεστε | πλησιαστείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | πλησιάζοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας πλησιάσει ➤ | — | ||
Nonfinite form➤ | πλησιάσει | πλησιαστεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Related terms
- απλησίαστος (aplisíastos, “unapproachable”)
- παραπλήσιος (paraplísios, “nearby”)
- πλησίασμα n (plisíasma, “coming near”)
- πλησιέστερος (plisiésteros, “nearest”) and see: πλησίον (plisíon, “near”, adverb)
See also
unrelated to
- πλησίστιος (plisístios, “in full sail”)
- πλησμονή f (plismoní, “abundance”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.