Ya is a letter of related and vertically oriented alphabets used to write Mongolic and Tungusic languages.[1]: 549–551
Mongolian language
Look up ᠶ in Wiktionary, the free dictionary.
Ya | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
The Mongolian script | ||||||||||||||||||||||
Mongolian vowels | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Mongolian consonants | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
Foreign consonants | ||||||||||||||||||||||
Letter[2]: 14, 17, 24 [3]: 546 [4]: 40–42 [5]: 212, 214–15 | |
---|---|
y | Transliteration[note 1] |
ᠶ | Initial |
ᠶ᠋⟨?⟩ ⟨⟩ | Medial (syllable-initial) |
ᠶ⟨?⟩ ⟨⟩ | Medial (syllable-initial; diphthongs) |
— | Medial (syllable-final) |
— | Final |
C-V syllables[7]: 25 | |||||
---|---|---|---|---|---|
y‑a, y‑e | ya, ye | yi | yo, yu | yö, yü | Transliteration |
— | ᠶᠠ | ᠶᠢ | ᠶᠣ᠋ | ᠶᠥ᠋ | Alone |
ᠶᠠ | ᠶᠢ | ᠶᠣ | ᠶᠥ | Initial | |
ᠶᠠ | ᠶᠢ | ᠶᠣ | Medial | ||
ᠶᠠ⟨?⟩ ⟨⟩ | ᠶᠠ | ᠶᠢ | ᠶᠣ | Final |
Separated suffixes[note 2] | |||||
---|---|---|---|---|---|
‑y(...) | ‑yi | ‑yin | ‑yuγan | ‑yügen | Transliteration |
ᠶᠢ⟨?⟩ | ᠶᠢᠨ⟨?⟩ | — | Whole | ||
— | ᠶᠤᠭᠠᠨ | ᠶᠦᠭᠡᠨ⟨?⟩ |
- Transcribes Chakhar /j/;[9][10] Khalkha /j/.[11]: 40–42 Transliterated into Cyrillic with the letter й.[7][6]
- Derived from Old Uyghur yodh (𐽶) originally, and also later in the 19th century from Manchu yodh with an upturn ⟨ᠶ⟩ as an initial form.[12]: 59 [3]: 545, 546 [4]: 40
- Produced with Y using the Windows Mongolian keyboard layout.[13]
- In the Mongolian Unicode block, y comes after ǰ and before r.
Clear Script
Look up ᡕ in Wiktionary, the free dictionary.
Xibe language
Look up ᠶ in Wiktionary, the free dictionary.
Manchu language
Look up ᠶ in Wiktionary, the free dictionary.
Notes
References
- ↑ "The Unicode Standard, Version 14.0 – Core Specification Chapter 13: South and Central Asia-II, Other Modern Scripts" (PDF). www.unicode.org. Retrieved 2022-05-16.
- ↑ Poppe, Nicholas (1974). Grammar of Written Mongolian. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-00684-2.
- 1 2 Daniels, Peter T.; Bright, William (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-507993-7.
- 1 2 Janhunen, Juha (2006-01-27). The Mongolic Languages. Routledge. ISBN 978-1-135-79690-7.
- ↑ Bat-Ireedui, Jantsangiyn; Sanders, Alan J. K. (2015-08-14). Colloquial Mongolian: The Complete Course for Beginners. Routledge. ISBN 978-1-317-30598-9.
- 1 2 "Mongolian transliterations" (PDF). Institute of the Estonian Language. 2006-05-06.
- 1 2 Skorodumova, L. G. (2000). Vvedenie v staropismenny mongolskiy yazyk Введение в старописьменный монгольский язык (PDF) (in Russian). Muravey-Gayd. ISBN 5-8463-0015-4.
- ↑ "PROPOSAL Encode Mongolian Suffix Connector (U+180F) To Replace Narrow Non-Breaking Space (U+202F)" (PDF). UTC Document Register for 2017. 2017-01-15.
- ↑ "Mongolian Traditional Script". Chinese, Japanese, Vietnamese, and Mongolian Language Site. Retrieved 2022-05-16.
- ↑ "Writing – Study Mongolian". Study Mongolian. August 2013. Retrieved 2022-05-16.
- ↑ Svantesson, Jan-Olof; Tsendina, Anna; Karlsson, Anastasia; Franzen, Vivan (2005-02-10). The Phonology of Mongolian. OUP Oxford. ISBN 978-0-19-151461-6.
- ↑ Grønbech, Kaare; Krueger, John Richard (1993). An Introduction to Classical (literary) Mongolian: Introduction, Grammar, Reader, Glossary. Otto Harrassowitz Verlag. ISBN 978-3-447-03298-8.
- ↑ jowilco. "Windows keyboard layouts - Globalization". Microsoft Docs. Retrieved 2022-05-16.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.