zulo (język baskijski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) dziura[1]
- (1.2) kryjówka
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zulagailu, zulaketa, zulatzaile
- czas. zulatu
- związki frazeologiczne:
- zizare zulo • zulo beltz
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „zulo” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
zulo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈθu.lo]
- IPA: [ˈsu.lo] (dialekty z utożsamieniem s-z)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) kryjówka, skrytka, ukrycie [1]
- odmiana:
- (1) lm zulos
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) escondite. guarida, escondrijo
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- bask. zulo
- uwagi:
- źródła:
- ↑ w Hiszpanii: miejsce, w którym członkowie ETA przechowywali broń lub osoby porwane
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.