uparty jak osioł (język polski)

wymowa:
IPA: [uˈpartɨ ˈjak ˈɔɕɔw], AS: [uparty i ̯ak ośou̯], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

fraza przymiotnikowa

(1.1) bardzo uparty
odmiana:
(1.1) zob. uparty, „jak osioł” nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) uparty jak kozioł, uparty jak muł
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) stubborn as a mule
  • chorwacki: (1.1) tvrdoglav kao mazga
  • czeski: (1.1) tvrdohlavý jako mezek
  • duński: (1.1) stædig som et æsel
  • francuski: (1.1) têtu comme un âne
  • hiszpański: (1.1) más terco que una mula, más tozudo que una mula
  • niemiecki: (1.1) stur wie ein Panzer
  • nowogrecki: (1.1) γαϊδουρινό πείσμα, πεισματάρης σαν μουλάρι
  • rosyjski: (1.1) упрямый как осёл, упрям как осёл
  • słoweński: (1.1) trmast kot osel, trmast kot mula, trmast kakor mula
  • szwedzki: (1.1) envis som en åsna, envis som en terrier, envis som synden
  • włoski: (1.1) testardo come un mulo, duro come un mulo
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.