tauf (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- taojf
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rel. chrzest, chrzciny[1][2]
- odmiana:
- (1.1) lp tauf; lm taufa
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. taufśtaen m / taufštǡn m, taufnoma m / taufnōma ż, taufer m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- por. niem. Taufe
- uwagi:
- zobacz słowa zaczynające się od „tauf”
- źródła:
- ↑ Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 284.
- ↑ Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. S-Z, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 446.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.