ridi (esperanto)

morfologia:
ridi
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) śmiać się
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mi ridas je lia naivecoŚmieję się z jego naiwności.
składnia:
(1.1) ridi je + M. • ridi pro + M. • ridi +B.
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) plori
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. rido
czas. ridaĉi, ridegi, rideti, ridigi
związki frazeologiczne:
bone tiu sidas, al kiu la sorto ridas • kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota • kiu sentas — ploras, kiu vidas — nur ridas • ni vidas, kiu ridas — kiu ploras, ni ne vidas • plej bone ridas, kiu laste ridas • ridas blindulo pri lamulo
etymologia:
uwagi:
źródła:

ridi (język friulski)

wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) śmiać się
(1.2) uśmiechać się

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) śmiech
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. rideo
uwagi:
źródła:

ridi (język neo)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) śmiać się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ridi (język włoski)

wymowa:
IPA: /ˈri.di/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 2. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: ridere
(1.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: ridere
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.