remise (język angielski)
- wymowa:
- IPA: [rɪˈmaɪz]
-
- znaczenia:
rzeczownik
czasownik
- (2.1) zrzec się
- odmiana:
- (1.1) lp remise; lm remises
- (2.1) remise, remised, remised, remises, remising
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- średnioang. remisen ze st.franc. remis od st.franc. remettre z łac. remittere[2]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Jan Stanisławski, Wielki słownik angielsko-polski, Państwowe Wydawnictwo Wiedza Powszechna, Warszawa 1975.
- ↑ The Free Dictionary by Farlex.
remise (język francuski)
- wymowa:
-
- IPA: [rəˈmi:zə]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) postawienie (na dawnym miejscu)
- (1.2) doręczenie, oddanie
- (1.3) rabat
- (1.4) remiza, wozownia, zajezdnia
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od: remiser
- (2.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od: remiser
- (2.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od: remiser
- (2.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od: remiser
- (2.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od: remiser
- (2.6) ż lp imiesłów czasu przeszłego (participe passé) czasownika remettre
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1-3) czas. remettre
- związki frazeologiczne:
- remise de peine
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
remise (język niderlandzki)
- wymowa:
-
- IPA: [rəˈmi:zə]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) remis
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.