ok (język polski)
- wymowa:
- (1.1, 2.1, 3.1) ‹o-kej›, IPA: [ɔ‿ˈkɛj], AS: [o‿kei ̯]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) pot. w porządku, dobry
przysłówek
- (2.1) pot. w porządku, dobrze
wykrzyknik
- (3.1) pot. oznaczający zgodę
rzeczownik, forma fleksyjna
- (4.1) D. lm od oko (w znaczeniu oka w sieci rybackiej, oka na rosole lub oka cyklonu)
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1, 2.1, 3.1) OK
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
ok (język angielski)
przymiotnik
- (1.1) pot. ok, w porządku, dobry
przysłówek
- (2.1) pot. ok, w porządku, dobrze
wykrzyknik
ok (esperanto)
liczebnik
- (1.1) osiem, 8
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Ok estas kvar kvinonoj de dek.[1] → Osiem to cztery piąte z dziesięciu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) dek ok
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. oko
- przysł. oke
- przym. oka, okuma
- licz. oka
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: sep ▶ ok ▶ naŭ (więcej w Indeks:Esperanto - Liczebniki)
- źródła:
- ↑ Ekzercaro § 14 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
ok (esperanto (morfem))
liczebnik główny
- (1.1) osiem, 8
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- licz. ok
- przysł. oke
- przym. oka, okuma, okpinta, oklitera, okjara, dekokjara
- rzecz. oko, okono, okopo, okkoralulo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. octo
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
- źródła:
ok (język farerski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) jarzmo
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ok (ido)
ok (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) jarzmo
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz islandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ok (język staronordyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
ok (język starosaksoński)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) także
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starosaksoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
ok (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
ok (język turecki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) strzała
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ok (język węgierski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
ok (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
-
- znaczenia:
spójnik
partykuła
- (2.1) no (przy trybie rozkazującym)[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 312,297.
- ↑ Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.