cosi (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek nieokreślony
- (1.1) gw. (Śląsk Cieszyński) coś[1]
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Pódź haw, cosi ci powiym!
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) cosik, cosikej
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- por. pol. coś
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: coś
- źródła:
- ↑ Słownik gwarowy Śląska Cieszyńskiego, red. Jadwiga Wronicz, Galeria „Na Gojach”, Ustroń 2010, ISBN 978-83-60551-28-8, s. 74.
cosi (język czeski)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek nieokreślony
- (1.1) coś
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
cosi (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 2. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: cosare
- (1.2) 1. os. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: cosare
- (1.3) 2. os. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: cosare
- (1.4) 3. os. lp, tryb łączący czasu teraźniejszego (congiuntivo presente) od: cosare
- (1.5) 3. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: cosare
rzeczownik, forma fleksyjna
- (2.1) lm od: coso
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.