astenia (język polski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) med. stan słabości, zmniejszenie lub brak odporności fizycznej i psychicznej[1]; zob. też astenia w Wikipedii
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) astenia pogrypowa • zespół astenii • uogólniona schizofreniczna astenia
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. ἀσθένεια (asthéneia)
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) asthenia
- baskijski: (1.1) astenia
- białoruski: (1.1) астэнія ż
- bułgarski: (1.1) астения ż
- duński: (1.1) asteni w
- francuski: (1.1) asthénie ż
- galicyjski: (1.1) astenia ż
- hiszpański: (1.1) astenia ż
- kataloński: (1.1) astènia ż
- łotewski: (1.1) astēnija ż
- norweski (bokmål): (1.1) asteni m
- norweski (nynorsk): (1.1) asteni m
- ormiański: (1.1) աստենիա (astenia)
- portugalski: (1.1) astenia ż
- rumuński: (1.1) astenie ż
- serbski: (1.1) астенија ż
- słowacki: (1.1) asténia ż
- szwedzki: (1.1) asteni w
- uzbecki: (1.1) asteniya
- węgierski: (1.1) aszténia
- włoski: (1.1) astenia ż
- źródła:
- ↑ Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
astenia (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) med. astenia[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. ἀσθένεια (asthéneia)
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „astenia” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
astenia (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [aș.ˈte.nja]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) med. astenia
- odmiana:
- (1.1) lp astenia; lm astenias
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) debilidad, decaimiento, flojera, flaqueza
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. asténico m, asténica ż
- przym. asténico
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. ἀσθένεια (asthéneia)
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Hiszpański - Choroby i dolegliwości
- źródła:
astenia (język portugalski)
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: as•te•ni•a
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) med. astenia
- odmiana:
- (1.1) lp astenia; lm astenias
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. asténico, astênico
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. ἀσθένεια (asthéneia)[1]
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Portugalski - Choroby i dolegliwości
- źródła:
- ↑ Hasło „astenia” w: Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
astenia (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /a.ste.ˈni.a/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) med. astenia
- odmiana:
- (1.1) lp astenia; lm astenie
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) astenia nervosa
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. astenica ż, astenico m
- przym. astenico
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. ἀσθένεια < gr. ἀ- + σθένος
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Włoski - Choroby i dolegliwości
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.