خسر (język arabski)
- transliteracja:
- (1.1) ISO: ẖásira
- wymowa:
- (1.1) IPA: [xa'sira]
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) przegrywać[1]
- odmiana:
- (1.1) خَسِرَ, forma I.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) ربح
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródłosłów dla malt. ħassar • arab. خ س ر
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa
- źródła:
- ↑ Marcin Michalski, Słownik polsko-arabski, arabsko-polski, Level Trading, 2010, ISBN 978-83-61800-53-8, s. 236.
خسر (język dari)
- transliteracja:
- xossor
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) teść
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.