حسنة (język arabski)

(1.4) حسنة
transliteracja:
(1.1-3) ISO: lp ḥasana; lm ḥasanāt
wymowa:
(1.1-3) IPA: [ħasana]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) dobroczynność, dobrodziejstwo, dobry uczynek[1]
(1.2) jałmużna[2]
(1.3) w lm: zaleta, zasługa[2]
(1.4) egip. arab. pieprzyk, znamię[3]
odmiana:
(1.1-3) lp حَسَنَة; lm حَسَنَات
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) تصدق
(1.4) خال
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. حسن, أحسن, استحسن, تحسن
przym. أحسن, حسن
rzecz. حسن m, تحسن m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) arab. حسن
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „حسنة” w: Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8, s. 178.
  2. 1 2 Librairie Du Liban.
  3. Arabic learning resources
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.