حسنة (język arabski)
- transliteracja:
- (1.1-3) ISO: lp ḥasana; lm ḥasanāt
- wymowa:
- (1.1-3) IPA: [ħasana]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) dobroczynność, dobrodziejstwo, dobry uczynek[1]
- (1.2) jałmużna[2]
- (1.3) w lm: zaleta, zasługa[2]
- (1.4) egip. arab. pieprzyk, znamię[3]
- odmiana:
- (1.1-3) lp حَسَنَة; lm حَسَنَات
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) تصدق
- (1.4) خال
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. حسن, أحسن, استحسن, تحسن
- przym. أحسن, حسن
- rzecz. حسن m, تحسن m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) arab. حسن
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Najpopularniejsze słowa
- źródła:
- ↑ Hasło „حسنة” w: Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8, s. 178.
- 1 2 Librairie Du Liban.
- ↑ Arabic learning resources
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.