حسرة (język arabski)

transliteracja:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) żal, smutek, niedola, strapienie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) حزن, غم, بلاء
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. حسير
czas. حسر
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) arab. ح س ر
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.