احترام (język arabski)
- transliteracja:
- (1.1) iḥtirām
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) szacunek[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) صدد, إكرام, حفظ, إكتراث, محاباة, صلة, إعتبار, تكريم, عز, إكبار, تكريم, خصوص, عرض
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. احترم
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródłosłów dla pers. احترام
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Fethi Mansouri, Pocket Arabic dictionary, Periplus Editions, 2004, ISBN 0-7946-0183-9, s. 2.
احترام (język perski)
- transliteracja:
- ehterâm
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
rzeczownik, nazwa własna
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.