צעזעצעניש (jidysz)

transliteracja:
YIVO: tsezetsenish; polska: cezecenisz
wymowa:
IPA: /ʦɛˈzɛʦɛniʃ/; IPA: [t͡səˈzɛt͡sənɪʃ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rozdrażnienie, zdenerwowanie, irytacja[1][2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. צעזעצן
związki frazeologiczne:
אויף צעזעצעניש + C. → na złość, na przekór, wbrew + C.
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „צעזעצעניִש” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 431.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „צעזעצעניש” w: С. Рохкинд, Г. Шкляр, Еврейско-русский словарь, Академия наук БССР, Mińsk 1940–1941, s. 446.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.