צעזעצעניש (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: tsezetsenish; polska: cezecenisz
- wymowa:
- IPA: /ʦɛˈzɛʦɛniʃ/; IPA: [t͡səˈzɛt͡sənɪʃ]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) rozdrażnienie, zdenerwowanie, irytacja[1][2]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. צעזעצן
- związki frazeologiczne:
- אויף צעזעצעניש + C. → na złość, na przekór, wbrew + C.
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „צעזעצעניִש” w: Alexander Harkavy, Yiddish-English-Hebrew dictionary, opublikowane przez autora, Nowy Jork 1925, s. 431.
- ↑ Hasło „צעזעצעניש” w: С. Рохкинд, Г. Шкляр, Еврейско-русский словарь, Академия наук БССР, Mińsk 1940–1941, s. 446.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.