צאַם (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: tsam; polska: cam
- wymowa:
- IPA: /ʦam/; IPA: [t͡sam]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- (1.1) ogrodzenie, płot, parkan
- (1.2) dial. kamień nagrobny, płyta nagrobkowa[1]
- odmiana:
- (1.1-2) lp צאַם; lm צאַמען
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) Warianty: צאָם (com), צוים (cojm).
- (1.2) Wariant: צאָם (com).
- źródła:
- ↑ Yitskhok Niborski, Bernard Vaisbrot, Dictionnaire yiddish-français, Bibliothèque Medem, Paryż 2002, ISBN 2951137273, s. 501.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.