יְהוֹשֻׁעַ (język hebrajski)

transliteracja:
y'hoshúa
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Jozue
odmiana:
(1) lp יהושע; blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ישוע m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

יהושע (jidysz)

transliteracja:
YIVO: yhushe; polska: jhusze
transkrypcja:
YIVO: yehoyshue lub yeshue; polska: jehojszue lub jeszue
wymowa:
IPA: /jɛhɔjˈʃʊɛ/ lub /jɛˈʃʊɛ/; IPA: [jəhɔə̯ˈʃʊə] lub [jəˈʃʊə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna

(1.1) imię męskie Jozue, Jezus, Jeszua, Jehojszue, Jeszue[1][2]
odmiana:
(1.1) lp נאָמ יהושע, פּאָס יהושעס, ד יהושען / יהושע, אַ יהושען / יהושע ‖ lm 
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) נאָמען
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. zdrobn. שיִע, שיקע, שיקל
związki frazeologiczne:
etymologia:
hebr. יהושע
uwagi:
źródła:
  1. יצחק ניבאָרסקי (Yitskhok Niborski), ווערטערבוך פֿון לשון־קודש־שטאַמיקע ווערטער אין ייִדיש (Dictionnaire des mots d’origine hébraïque et araméenne en usage dans la langue yiddish), מעדעם־ביבליאָטעק (Bibliothèque Medem), Paryż 2012, ISBN 979-10-91238-00-7.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.