אויג (jidysz)
- transliteracja:
- YIVO: oyg; polska: ojg
- wymowa:
- IPA: /ɔjg/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) oko
- odmiana:
- (1.1) lp אויג; lm אויגן
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. zdrobn. אייגל, אייגעלע
- przym. אויגאויפֿאויגיק
- przysł. אויגאויפֿאויגיק
- związki frazeologiczne:
- אויג אויף אויג → oko w oko
- אַן אויג פֿאַר אַן אויגן → oko za oko
- אויסן אויג → wykapany
- אויפֿן אויג → na oko
- אונטער פֿיר אויגן → w cztery oczy
- האָבן אַן אויג → mieć na widoku; mieć wyczucie; mieć wartość
- וואַרפֿן אַן אויג → rzucać okiem; zwracać uwagę
- וואַרפֿן זיך אין די אויגן → rzucać się w oczy
- לאַכן ביז טרערן אין די אויגן → śmiać się do łez
- פֿאַרלירן פֿון די אויגן → tracić z oczu
- צומאַכן אַן אויג → przymykać oko
- שטעכן אין די אויגן → kłuć w oczy
- etymologia:
- śwn. ouge, por. niem. Auge[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Auge” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.