сестра-і-брат (język ukraiński)

сестра-і-брат (1.1)
transliteracja:
sestra-ì-brat
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) gw. bot. Pulmonaria officinalis L.[1][2], miodunka plamista, miodunka lekarska
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) медунка лікарська, gw. воловий язик, крокет, медяниця, грудниця, проліска
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Pulmonaria officinalis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „Медунка лікарська” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 67. W źródle określane jako „народна назва”.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.