береза повисла (język ukraiński)
- transliteracja:
- bereza povisla
- wymowa:
-
- znaczenia:
fraza rzeczownikowa, rodzaj żeński
- (1.1) bot. Betula pendula Roth[1][2][3], brzoza brodawkowata
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) gw. биреза, береста, березина, плаксида, сикавка
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Betula pendula” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „Береза повисла” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 6.
- ↑ Hasło „береза повисла” w: Лідія Семенівна Панова, Віра Вікторівна Протопопова, Світлана Сергіївна Морозюк, Весняні рослини України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-408-058-6, s. 18.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.