баяцца як чорт крыжа (język białoruski)
- transliteracja:
- baâcca âk čort kryža
- wymowa:
- znaczenia:
fraza czasownikowa niedokonana
- (1.1) bać się jak diabeł święconej wody; dosł. bać się jak czart krzyża
- odmiana:
- (1.1) zob. баяцца, „як чорт крыжа” nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) баяцца як чорт пасвячонай вады, баяцца як чорт грому, баяцца як чорт ладану, баяцца як чорт кадзіла
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks związków frazeologicznych w języku białoruskim
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.