абищо (język ukraiński)

transliteracja:
abiŝo
wymowa:
аби́що zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

zaimek

(1.1) byle co, cokolwiek, co bądź, co popadnie[1]
(1.2) drobnostka, drobiazg, głupotka[2]
(1.3) obraź. nikt (o człowieku)[2]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Аби́чого я не купу́ю.[3]Byle czego nie kupuję.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) будь-що, що-небудь, pot. що-будь
(1.2) дрібниця, дурниця, нісенітниця
(1.3) нікчема
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. абищиця ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
ukr. аби́ + що
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „абищо” w: Словник UA - портал української мови та культури.
  2. 1 2 Hasło „аби́що” w: red. Вячеслав Тимофійович Бусел, Український тлумачний словник, Wydawnictwo «Перун», Kijów – Irpień 2016, ISBN 978-966-569-304-8, s. 2.
  3. Hasło „аби́що” w: Ольга Миколаївна Уліщенко, red. В.С. Калашник, Словник труднощів української мови, Wydawnictwo «Весна», Charków 2010, ISBN 978-611-514-028-2, s. 7.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.