абищо (język ukraiński)
- transliteracja:
- abiŝo
- wymowa:
- аби́що zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) byle co, cokolwiek, co bądź, co popadnie[1]
- (1.2) drobnostka, drobiazg, głupotka[2]
- (1.3) obraź. nikt (o człowieku)[2]
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Аби́чого я не купу́ю.[3] → Byle czego nie kupuję.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) будь-що, що-небудь, pot. що-будь
- (1.2) дрібниця, дурниця, нісенітниця
- (1.3) нікчема
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. абищиця ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- ukr. аби́ + що
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „абищо” w: Словник UA - портал української мови та культури.
- 1 2 Hasło „аби́що” w: red. Вячеслав Тимофійович Бусел, Український тлумачний словник, Wydawnictwo «Перун», Kijów – Irpień 2016, ISBN 978-966-569-304-8, s. 2.
- ↑ Hasło „аби́що” w: Ольга Миколаївна Уліщенко, red. В.С. Калашник, Словник труднощів української мови, Wydawnictwo «Весна», Charków 2010, ISBN 978-611-514-028-2, s. 7.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.