trăng
Vietnamese
Alternative forms
Etymology
From Proto-Vietic *b-laŋ. This is Central-Southern form, now also the most common written form.
The Northern Middle Vietnamese form is attested as blang in Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum (1651).
Most likely a false cognate of Proto-Austronesian *bulaN (“moon”) (whence Malay bulan, Javanese wulan, Tagalog buan and Malagasy volana) and Proto-Tai *ɓlɯənᴬ (“moon”) (whence Thai เดือน (dʉʉan), Saek เบรี๋ยน, Zhuang ndwen), see more at the entry *b-laŋ.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [t͡ɕaŋ˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʈaŋ˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʈaŋ˧˧]
Audio (Hồ Chí Minh City) (file)
Derived terms
- mặt trăng; ông trăng
- trăng rằm; trăng tròn
- tuổi trăng rằm; tuổi trăng tròn
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.