touzo

Galician

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese touço (launching log) (13th century, used by the Galician author Lopo Lias), from a substrate language, from Proto-Indo-European *tewh₂- (to swell).[1]

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtowθo̝/, (western) /ˈtowso̝/

Noun

touzo m (plural touzos)

  1. stump
  2. extreme of the shaft of a watermill
  3. (by extension) shaft of a watermill
Derived terms

References

  • touço” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • touç” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • touzo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • touzo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • touzo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Julian Santano Moreno (2004) “La familia del IE *teu-"hincharse" en las lenguas romances y en vasco. El sustrato indoeuropeo en la etimologia romance”, in Nouvelle revue d'onomastique, volume 43, number 1, →ISSN, pages 3-60

Verb

touzo

  1. first-person singular present indicative of touzar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.